手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 纪录片 > BBC纪录片《地球脉动》 > 正文

第392期:海陆之间(4)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Namibia, where desert lions roam across vast territories.

纳米比亚,沙漠狮在广阔的领地上游荡。
These desert cats are on a never-ending search for food.
这些沙漠中的大猫总是无休止地寻找食物。
And that has brought these young sisters... here.
使得这对年轻的姐妹来到了这里。
Africa's infamous Skeleton Coast.
非洲名声狼藉的骷髅海岸。
Following years of persecution, Namibia's lions are now protected... and their range is expanding again.
经受了多年的迫害后,纳米比亚的狮子现在收到保护,它们的活动范围开始扩大。
These are the first to be seen on these shores for 40 years.
这对姐妹是40年来首次被发现来到这片海岸的狮子。
By day, there is little for them here. But at night, it's a different story.
白天,它们几乎一无所获。但到了晚上,就不一样了。

QQ截图20240506132324.png

Sea birds come here to roost in their thousands.

成千上万的海鸟来到这里栖息。
These hungry sisters have never seen an opportunity like this.
饥饿的姐妹俩从没见过这样的好机会。
But no cats, certainly no desert cats, enjoy getting their paws wet.
但没有任何猫,更别说沙漠大猫,愿意沾湿脚掌。
These roosting cormorants are sitting ducks for hunters with good night vision.
对于拥有出色夜间视力的捕猎者来说,栖息在此的这群鸬鹚就像是呆坐着的鸭子。
In theory. Birds are not a big cat's usual prey, let alone sea birds.
跟想的不一样。鸟类通常不是大型猫科动物的捕猎对象,海鸟就更不用说了。
And these sisters need to get their eye in.
这对姐妹需要熟能生巧。
Catching flying prey in the dark is not easy, but these lions have acquired the knack.
在黑暗中捕捉飞行的猎物并不容易,但狮子姐妹俩已经掌握了诀窍。

重点单词   查看全部解释    
skeleton ['skelitn]

想一想再看

n. 骨架,纲要,骨骼,骨瘦如柴的人或动物,家丑

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
prey [prei]

想一想再看

n. 被掠食者,牺牲者
vi. 捕食,掠夺,使

 
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
infamous ['infəməs]

想一想再看

adj. 无耻的,臭名昭著的

联想记忆
expanding [iks'pændiŋ]

想一想再看

扩展的,扩充的

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。