手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

美国警察41秒射96颗子弹 击毙违令司机

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Tonight, an independent investigation underway after this traffic stop turned deadly.

今晚,在这起交通拦截造成人员死亡之后,一项独立调查正在进行。
Chicago police body camera video capturing the incident that ended with officers firing a barrage of bullets, killing 26-year-old Dexter Reed.
芝加哥警方的随身摄像机记录下了这一事件,事件以警察开枪射杀26岁的德克斯特·里德告终。
Police say Reed fired first.
警方表示,是里德先开火的。
The ordeal unfolding just after 6 P.M., March 21, Reed in the driver's seat of his white SUV surrounded by five plain clothes tactical officers guns drawn,
这起无妄之灾发生于3月21日下午6点刚过,里德坐在他的白色SUV的驾驶座上,周围是五名拔出枪、摆开阵势的便衣警察,
who initially pulled him over for not wearing a seat belt and can be heard yelling commands at Reed.
最初是因为里德没有系安全带,警方让他靠边停车,并且可以听到他们在对里德咆哮。
"Unlock the doors now!"
“快开门!”
In the video, Reed appears to ignore those commands.
在视频中,里德似乎无视了这些命令。

QQ截图20240411171824.png

That's when Reed, investigators say, fired at officers, striking this officer, according to authorities, in the wrist.

据调查人员透露,里德向警察开枪射击,并击中了其中一名警察的手腕。
The officers scatter and immediately return fire, four officers unloading 96 rounds in 41 seconds.
警察分散开来并立即还击,四名警官在41秒内射出了96发子弹。
During the gunfire, Reed exits the vehicle and falls to the ground, and appears to be shot multiple times.
在枪战过程中,里德从车里出来,倒在了地上,似乎身中多枪。
Chicago Mayor Brandon Johnson today:
芝加哥市长布兰登·约翰逊今天表示:
"Shooting a police officer can never be condoned. And we also have to be very clear that we hold our police to the highest of standards."
“枪击警察是永远不能被宽恕的行为。我们也必须非常清楚,对于警察,我们一直是按最高标准要求的。”
Reed, at the time of the incident, was facing charges for allegedly carrying a gun into a street festival.
这起事件发生时,里德正因涉嫌携带枪支参与街头庆祝活动而面临指控。
His mother heartbroken, "They killed him! They killed him! They killed him!"
他的母亲伤心欲绝,“是他们杀了他!是他们杀了他!是他们杀了他!”

重点单词   查看全部解释    
ignore [ig'nɔ:]

想一想再看

vt. 不顾,不理,忽视

联想记忆
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 独立的,自主的,有主见的
n. 独立

联想记忆
scatter ['skætə]

想一想再看

n. 散布,零星少量
vt. 驱散,散播

 
tactical ['tæktikəl]

想一想再看

adj. 战术上的,战术性的,足智多谋的

 
striking ['straikiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,显著的
n. 打击

 
initially [i'niʃəli]

想一想再看

adv. 最初,开头

 
reed [ri:d]

想一想再看

n. 芦苇,芦笛,簧片
Reed:里德(姓氏)

 
wrist [rist]

想一想再看

n. 手腕,护腕

联想记忆
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介

联想记忆
ordeal [ɔ:'di:l, ɔ:'di:əl]

想一想再看

n. 严酷的考验,痛苦的经验,神裁法

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。