Baseball star Shohei Ohtani said on Monday he was the victim of theft by his former interpreter.
本周一,棒球明星大谷翔平表示,他是自己的前翻译的偷钱行为的受害者。
At a Monday news conference, he said through an interpreter that he had never bet on baseball or knowingly paid a bookmaker.
在周一的新闻发布会上,他通过翻译表示,自己从来没有在棒球比赛中下注,也没有汇钱给博彩公司。
"Just on a personal note, I am very saddened and shocked that someone whom I trusted has done this."
“就我个人而言,我对我信任的人做出这种事感到非常难过和震惊。”
They were Ohtani's first public remarks after a gambling scandal broke last week that led to the firing of his interpreter, Ippei Mizuhara, by his team the Los Angeles Dodgers.
这是大谷翔平在上周赌博丑闻曝光后的首次公开讲话,该丑闻导致他的翻译水原一平被他所在的洛杉矶道奇队解雇。
ESPN reported last Wednesday that at least $4.5 million had been transferred from Ohtani's account to a Southern California gambling operation.
据ESPN上周三报道,至少有450万美元从大谷翔平的账户转移到了南加州的一家赌博公司。
And his attorneys told the LA Times last week that Mizuhara had used the ballplayer's funds to pay off an alleged illegal bookmaker, who is reportedly under federal investigation.
上周,大谷翔平的律师向《洛杉矶时报》透露,水原一平用这位棒球运动员的资金向一名涉嫌非法赌博的庄家汇款,据报道,该庄家正在接受联邦调查。
Questions surrounding Ohtani's involvement swirled after the media reports emerged during the MLB's opening two-game series in Seoul where the Dodgers were playing.
在洛杉矶道奇队于首尔进行两场美国职业棒球大联盟开幕系列赛期间,就有媒体报道大谷翔平涉嫌参与赌博,随后围绕大谷翔平的质疑声就开始甚嚣尘上。
Ohtani said he was unaware Mizuhara had gambling debts. He has been by Ohtani's side since he joined Major League Baseball in 2018.
大谷翔平声称,自己并不知道水原一平有赌债。自2018年加入美国职业棒球大联盟以来,水原一平就一直陪伴在大谷翔平的身边。
Ohtani added that he was assisting in all investigations into the matter.
大谷翔平还表示,他正在协助对此事的所有调查。