Hong Kong's legislature unanimously passed a new national security bill on Tuesday.
本周二,香港特区立法会全票通过了一项新的国家安全条例。
The package, known as Article 23, punishes offenses including treason, sabotage, sedition, the theft of state secrets, external interference and espionage.
该条例被称为第23条,惩罚的罪行包括叛国、破坏、煽动叛乱、窃取国家机密、外部干涉和间谍活动。
Sentences range from several years to life imprisonment.
刑期从几年到终身监禁不等。
The vote came within a fortnight of the legislation being tabled.
此次投票是在立法提交两周后进行的。
All 89 lawmakers present, including the legislature's president, voted to pass the bill.
包括香港特区立法会主席在内的89名出席会议的议员全部投票通过了该条例。
Here's the city's leader John Lee after the vote: "This represents a proud moment in the glorious history of the Hong Kong Special Administrative Region."
以下是香港特区行政长官李家超在投票后的讲话:“这是香港特别行政区光辉历史上一个值得骄傲的时刻。”
The legislation will come into effect on March 23.
该条例将于3月23日正式生效。
Authorities say it is necessary to plug loopholes in the national security regime.
政府部门表示,该条例是堵住香港特区在国家安全法方面的漏洞的必要之举。
China's State Council Hong Kong and Macau Affairs Office said the law would "secure Hong Kong's prosperity and stability"
中国国务院港澳事务办公室称,该条例将“确保香港的繁荣和稳定”,
as well as safeguard the interests of overseas investors, democracy and freedom.
并维护海外投资者的利益、民主和自由。