【句子】For one thing, she likes bad boys. That's just not me. 【Modern Family S3E16】
【发音技巧】bad boys失去爆破;just not me两处不完全爆破;
【翻译】首先,她喜欢那种坏坏的男孩。我又不是。
今天我们来学习一下这个短语的用法,for one thing;
可以理解成“首先;一则……”这样的意思;
It is used to introduce one of two or more reasons for doing sth.
这个短语可以用来解释多个原因当中的其中一个;
eg: -- “Why don't you get a car?”
-- “Well, for one thing, I can't drive!”
-- “你为什么不弄一辆车?”
-- “呃,首先,我不会开车。”
可能有人问你,你为什么不去打篮球,此时你可能会说:
eg: Well, for one thing, I'm not tall enough to play basketball.
呃,首先,我身高不够去打篮球的。
eg: Why don't I like musicals? Well, for one thing, I just can't take a story seriously when it's set to music.
我为什么不喜欢音乐剧?其中一个原因就是,当一个故事配上音乐的背景以后,我就不能认真对待了。
eg: You ought to stop smoking, you know. For one thing, you're damaging your health, and for another, you can't afford it!
你应该把烟戒了。首先,你抽烟很伤害你的身体健康,其次,你也负担不起抽烟的开销。
eg: I prefer shopping at brick-and-mortar shops. It's nice talking to someone in person, for one thing.
我更喜欢在实体店购物。其中一个原因就是,我觉得跟人面对面交流的感觉很好。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
She was an excellent colleague. For one thing, she was very reliable.
主播老师微信:teacheryaoyao7