【句子】Uh, the "my sweet companion" store actually has a hospital with an on-call doctor. 【Modern Family S3E16】
【发音技巧】sweet companion失去爆破;has a连读;with an连读;
【翻译】“甜蜜相伴”店里有个医院,里面有位值班医生。
今天节目中,我们来学习一下这个短语on call的用法。
If a worker such as a doctor is on call, they are available to work or make official visits at any time when needed.
所以on call可以理解成:“值班、随叫随到”这个意思;
eg: She's a doctor, so she's often on call at the weekend.
她是一位医生,所以她经常在周末值班。
eg: The physicians were on call for 48 hours.
这些内科医生值班了48个小时。
eg: Which of the doctors is on call tonight?
今晚哪个医生值班?
eg: I'll be on call the night of the party.
派对当晚我会值班。
eg: The doctor had been on call for 48 hours and was exhausted.
那位医生值了48小时的班,累坏了。
eg: Tim's on call this weekend.
蒂姆这个周末值班。
而on-call一般就是一个复合形容词的用法了,比较常见的位置是放在名词之前。
It is used to describe workers who are available to make official visits at any time when they are needed.
eg: an on-call specialist
一个值班的专家
eg: an on-call judge
一个值班的法官
eg: My new job is 20 hours per week, with no on-call work.
我的新工作需要每周工作20小时,不需要值班。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
我也想去参加你的生日派对,但是我今晚要值班。
主播老师微信:teacheryaoyao7