Two passenger jets have collided at an airport in Japan, just two weeks after that tragedy that killed five people.
日前,两架客机在日本一机场相撞,而就在两周前,日本才发生了一场造成5人死亡的机场悲剧。
This happened at 5:30 P.M. at Hokkaido airport, that's in the island to the north of Japan.
本次事故发生在下午5点30分,地点位于日本北部的北海道机场。
Officials say that two planes came into what they call "contact" on the ground, this is a Cathay Pacific airliner and a Korean Air jet.
相关官员表示,一架国泰航空客机和一架大韩航空客机在地面上发生了“接触”。
Now, visibility at that airport is very very poor, it is freezing cold there, it is snowing, so that might have had something to do with it.
机场那里的能见度非常非常低,天气也很冷,还在下雪,因此事故的发生可能与此有关。
But this is happened during the investigation into that horrific crash at Tokyo's Haneda airport.
不过事发时,正值有关部门对东京羽田机场发生的恐怖飞机相撞事件展开调查。
People remember when that Coast Guard plane came onto the runway just as a passenger jet was coming down to land.
当时,日本海岸警卫队的一架飞机正在机场跑道上,而另一架客机则正准备降落。
Very sadly, five of those on board that Coast Guard jet were killed.
非常不幸,在那架海岸警卫队的飞机上,共有5人遇难。
But miraculously, all 379 of those on board the Japan Airlines plane, they made it out alive.
但堪称奇迹的是,那一架日本航空公司的客机上的379人,都活着下了飞机。