【句子】I've been so swamped. I must have forgotten to pay the electric bill. 【Desperate Housewives S2E5】
【发音技巧】must have击穿+连读;the electric重读the;
【翻译】我太忙了,肯定是忘记交电费了。
今天我们一起来学习一下这样一个单词,叫做swamped;
这个动词swamp,其实可以用来表示:“用很多的水覆盖;淹没”这样的意思;
那像今天视频当中这样的用法,其实是结合了被动语态。
be swamped by sth./sb. 其实字面意思是:“被某个事物/人所淹没”;
其实就是“对方让自己承担了过多的负荷”,有的时候也可以理解成“过于忙碌”这样的意思;
If you are swamped by things or people, you have more of them than you can deal with.
eg: He is swamped with work.
他工作忙得不可开交。
eg: The railway station was swamped with thousands of families trying to flee the city.
火车站挤满了成千上万想要逃离这座城市的家庭。
eg: The boat was swamped by an enormous wave.
这艘船被巨浪淹没了。
eg: We've been absolutely swamped ever since the famous actor mentioned our company in one of his social media posts.
自从那个出名的男演员在他的社交媒体上发文提到我们公司以后,我们简直应接不暇。
eg: I'd love to come and see your game tomorrow, son, but I'm totally swamped with work right now.
我也想明天去看你的比赛,儿子,但是我现在工作忙得不可开交。
eg: Don’t let feelings of depression swamp you.
别让绝望的情绪淹没了你。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
I can’t handle it now. I’m swamped.
主播老师微信:teacheryaoyao7