手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 哈佛商业评论 > 正文

鞋履品牌Allbirds的低碳时尚生意经 (3)

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The volume, as I teased in the intro, is huge. I was amazed to see that people-- I do not own 19 pairs of shoes.

正如我在引言中取笑的那样,鞋子的数量很多。美国人人均拥有19双鞋,这令我惊讶,因为我没有那么多的鞋子。

But apparently, the average person seems to. That's just an amazing number.

不过,很明显,普通人似乎都是这样。这是一个惊人的数字。

Yeah, well, the costs have come down quite a bit since you started buying shoes, so that helps.

自开始买鞋以来,鞋子的成本已经下降了不少,所以这也促成了这种现象。

And it's become more of a fashion item than fundamentals.

鞋子更像是一种时尚单品,而非基本要素。

Yeah, for sure. So Joey, let me turn to you.

对,当然是这样。乔伊,让我转向你。

And thank you for joining us from the Bay Area this morning as we're talking. So I appreciate you getting an early jump on the day with us.

感谢你今天早上从湾区赶来参加我们的节目。感谢你那么早来参加我们的节目。

Let me just ask you simply how you would describe Allbirds and a little bit about what your goal is for the business, you and your partner.

我想简单地问一下,您如何描述Allbirds,以及您和您的合作伙伴的商业目标是什么。

Tim and I co-founded the business in 2015.

蒂姆和我在2015年共同创立了这家公司。

And when we did that, we had the view that we had a big leadership opportunity around doing things differently.

我们公司创立之初的想法是,围绕不同的方式做事,我们有一个巨大的领导机会。

But at our fundamental core, we actually think about ourselves as a material innovation company.

我们的基本核心是,我们实际上认为自己是一家材料创新公司。

And the reason we start there is because we know that the vast majority of the impact of carbon pollution and the effects of global warming from consumption is born on the materials that we sourced to make the products that we love.

我们之所以从材料创新开始的原因是,我们知道,碳污染的影响和消费造成的全球变暖的影响,绝大多数都来自于我们采购的用来制造我们喜欢的产品的材料。

We wanted to focus there, so we really focused-- and you called it natural materials, Mike.

我们想要专注于此,故而我们真的专注于你所说的天然材料,迈克。

I want to just expand that a little bit to say naturally derived materials because we're using things like biotechnology, and green chemistry, and a whole bunch of other really unique technologies to bring to bear amazing comfort and amazing performance to do this.

我想稍微扩展一下,说说天然衍生材料,因为我们正在使用生物技术、绿色化学,以及许多其他非常独特的技术来创造惊人的舒适性以及其他性能。

But at the core, material innovation, we happen to be selling shoes in apparel.

不过,核心是材料创新,我们碰巧卖的是服装类的鞋子。

And we do this in the effort to make better things in a better way. That's our mission as a company. And let me just unpack that for one minute.

我们这样做是为了以更好的方式创造更好的东西。这是我们公司的使命。让我用一分钟来解释一下。

Better things means we are making the best products in the world.

更好的东西,也就是说,我们正在制造世界上最好的产品。

So when you step into a pair of Wool Runners, into our running shoes, the Dashers, and the trail shoes, you're going to feel something unlock in your mind.

当你穿上一双Wool Runners(跑鞋),穿上一双Dashers(越野鞋)时,你会感觉到你的大脑被打开了。

You're going to say, wow, this is incredible.

你会觉得这太不可思议了。

And when you use it for weeks and weeks, you're going to say, this is delivering on the promise. This is an amazing product.

当你穿了几个星期后,你会觉得这是在兑现承诺。这是一个了不起的产品。

The way we unlock that value is through this naturally derived innovation.

我们释放价值的方式是通过这种天然衍生材料的创新。

It's through sustainability that we unlock incredible comfort and incredible performance.

通过可持续性,我们释放了令人难以置信的舒适性和其他性能。

And so it's the mechanism or the means with how we get to make better products.

这是我们制造更好产品的机制、方法。

We want to play a role in contributing to the reversal of climate change.

我们希望在扭转气候变化方面发挥作用。

And our volume of material and our impact on carbon pollution is going to be small.

我们的材料用量减少,我们对碳污染的影响也会减少。

But I think the leadership opportunity and what that can cascade into consumer products inside the footwear industry, outside of the footwear industry, rippling across lots of different industries can be seen really broad.

我认为,领导力的机会,以及将其转变成鞋类行业内的产品,鞋类行业外的产品,将会波及到很多不同的行业,范围非常广。

And I think that's what excites me most about the mission that we're on.

我认为这是我们正在执行的任务中最让我兴奋的地方。

重点单词   查看全部解释    
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
fundamental [.fʌndə'mentl]

想一想再看

adj. 基本的,根本的,重要的
n. 基本原

 
mechanism ['mekənizəm]

想一想再看

n. 机制,原理
n. 机械,机构,结构

 
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
reversal [ri'və:səl]

想一想再看

n. 翻转,倒转,反转

联想记忆
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v

联想记忆
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。