手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲视频 > 正文

简历的作用是否被高估了(1)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Back in 1482, a young man heard that the region of Milan was looking for an engineer, so he did what job applicants do.

时间回到 1482 年,一位年轻人听说米兰地区正在招聘一名工程师,于是就做了应聘者该做的事。

He wrote down his skills and his objectives and how they related to the role in what is thought to be the first resume ever created.

他写下了他的技能、目标、与该岗位的关联,这被认为是史上第一份简历。

That young man was Leonardo da Vinci.

这位年轻人就是列奥纳多·达·芬奇。

You see, Da Vinci, in his resume, never put anything down about his past achievements.

达·芬奇在他的简历中从来没有写下任何有关他过往成就的信息。

For context, Da Vinci was one of the most talented people to ever walk on the face of the planet, right?

提供一些背景信息:达·芬奇是存在于地球上的最有才华的一个人,对吧?

He was the father of architecture and palaeontology, an expert botanist, astronomer and cartographer.

他是建筑学和古生物学之父、植物学专家、天文学家及制图师。

The guy that painted the Mona Lisa.

绘制了《蒙娜丽莎》的那位。

Yet if you took a look at his resume, you would never guess that he was capable of achieving any of those things.

但如果你看看他的简历,你根本猜不到他能取得其中任何一项成就。

If resumes failed to capture the genius and the potential of someone like Da Vinci, why do we think that it'll work for you and me?

如果简历无法描述达·芬奇这样的人的才华和潜力,那我们凭什么认为它会在你我身上有用呢?

Why will they work for anyone?

怎么会对任何人有用呢?

Centuries later, why do resumes play such an important part in recruiting and our careers despite little to no evidence that they actually work?

几个世纪之后,为什么尽管几乎没有任何证据可以表明简历有用处,它依然在招聘和我们的职业生涯中如此重要呢?

In fact, since the 1950s, they've become a mainstay in the job application process.

其实自从 20 世纪 50 年代以来,它就成为了应聘流程中的主要部分。

And although we have since put a man on the moon, cracked the human genome, created a metaverse and somehow kept up with all of the Kardashians, the biggest -- the biggest innovation when it comes to resumes has been converting it from paper to PDF.

虽然我们把一个人发射上了月球,破解了人类基因组,创造了元宇宙,还一直《与卡戴珊姐妹同行》着,最重大……说到简历,最重大的创新就是让它从纸质变成了 PDF。

Why are we not questioning this?

我们为什么没有质疑这一点呢?

Where we have seen innovation is with applicant tracking systems, bots, AI that scan thousands and thousands of resumes looking for keywords that match the job description.

我们看到创新出现在了申请人跟踪系统、机器人程序、AI 中,能够扫描上万份简历寻找符合岗位描述的关键词。

These bots are used by nearly all Fortune 500 companies, so although most of the time you're preparing your resume for it to be reviewed by another human being, they often get rejected by AI before it even reaches a person.

这些机器人程序用于几乎所有财富 500 强公司中,虽然大概率你在准备简历的时候都是为了给另一个人类看,但通常在抵达人类手上之前就被 AI 拒绝了。

If this is all news to you and you're looking for a job, then you’re playing the job search game, and you don’t know the rules.

如果你闻所未闻,而且正在找工作,那你就是在玩一个找工作游戏,却不知道游戏规则。

Hardly anyone does.

几乎所有人都不知道。

And the problem there is that AI still has a long way to go, and machine learning is nowhere near to making predictions on candidates’ success.

问题是 AI 和机器学习在预测候选人的成功与否上还有很长的路要走。

I've been working in HR now for more than a decade.

我在人力资源行业工作了超过 10 年。

重点单词   查看全部解释    
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
description [di'skripʃən]

想一想再看

n. 描写,描述,说明书,作图,类型

联想记忆
applicant ['æplikənt]

想一想再看

n. 申请人

 
genius ['dʒi:njəs]

想一想再看

n. 天才,天赋

联想记忆
talented ['tæləntid]

想一想再看

adj. 有才能的,有天赋的

 
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 创新,革新

联想记忆
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
astronomer [ə'strɔnəmə]

想一想再看

n. 天文学家

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 老年人就业技术(3) 2023-10-27
  • 时尚与地球生态(1) 2023-10-30
  • 时尚与地球生态(2) 2023-11-01
  • 时尚与地球生态(3) 2023-11-03
  • 时尚与地球生态(4) 2023-11-06
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。