It's a blessing in disguise。 "这是个暗中的福气" 或者 "这是个掩藏的好处"。这句话用来表示一种起初看起来不好的事情,但最终却带来好处或积极结果。它强调了在表面上看起来不利的情况下,实际上有一些隐藏的好处。
情景会话1 我安慰失业的好友
Alex: I just lost my job. It's such a disaster. (我刚刚失去了工作,真是个灾难。)
Zoey: I understand it's tough, but maybe it's a blessing in disguise. Now you have the opportunity to explore new career paths and find something that truly makes you happy. (我理解这很困难,但也许这是个暗中的福气。现在你有机会探索新的职业道路,找到真正让你快乐的事情。)
情景会话2 我的航班取消了
Zoey: My flight got canceled, and I'm stuck at the airport.(我的航班被取消了,我被困在机场了。)
Jennifer: That's frustrating, but maybe it's a blessing in disguise. It gives you an extra day to spend with your family before heading back to work. (这真令人沮丧,但也许这是因祸得福呢。它给了你额外的一天时间与家人共度,然后再回去上班。)