手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 英语口语每日养成 > 正文

第189期:“他气呼呼地冲出了房子,砰地关上了门。”

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

【句子】You stormed out of there, and you’re acting like an idiot.

【ModernFamilyS3E14】

【发音技巧】stormed out连读;out of连读+闪音;and you’re音的同化;like an idiot两处连读;

【翻译】你气冲冲地离开了那儿,像个傻子一样。


今天学习一个短语:storm out of some place,

可以理解成“怒气冲冲地离开;夺门而出”这样的意思;

我们来看看对应的英文解释:

to leave or exit some place in a very angry manner

用一种很愤怒的方式离开某处;

其实想想storm是风暴的意思,就知道在这里当动词用,storm应该是强调那种愤怒、暴戾的感觉;

而且口语中不光可以用out来搭配storm,你也可以用in/into这样的介词来搭配。

storm in/into some place 也是可以的。


下面我们来看几个例子:

eg: After being told she couldn't watch any more television, the child threw down her toys and stormed out of the room in a huff.

在被告知不能再看电视了以后,那个孩子把玩具一扔,怒气冲冲地离开了房间。


eg: I told Mark that we should break up, and he stormed out of the restaurant without saying a word.

我曾告诉马克我们应该分手,然后他一句话没说,怒气冲冲地离开了餐馆。


eg: He stormed out of the house, slamming the door as he went.

他气呼呼地冲出了房子,砰地关上了门。


尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区

She stormed into my office waving a newspaper.


主播老师微信:teacheryaoyao7


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。