手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

又大又圆! 罕见的"超级蓝月"现身夜空

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A rare blue supermoon -- the closest full moon to earth of the year -- has dazzled stargazers around the world.

罕见的超级蓝月--一年中离地球最近的满月--让世界各地的观星者们目眩神迷。
It made a spectacular sight over Europe where it appeared large over the ancient temple of Poseidon near Athens.
在雅典附近的古波塞冬神庙上空,呈现了一幕壮观的景象。
Across Asia, keen sky watchers gathered at observation decks to catch a glimpse.
而在亚洲各地,热衷的天文观察者聚集在观景台上,目睹了这一景象。
And here's how it looks in Africa.
这是在非洲上空看到的一幕。
The moon is noticeably bigger and brighter, but why is that?
月亮明显更大更亮,但这是为什么呢?
Well, in its path around Earth, the moon doesn't have a perfectly circular orbit.
因为月球绕着地球运行的轨道,并不是一个非常标准的圆形。

QQ截图20230831180018.png

Sometimes the moon is physically further away from us, sometimes it's closer.

有时候月球在物理上离我们远一些,有时候又离我们近一些。
The term "supermoon" refers to the point when the full moon is at the closest point of its orbit around the Earth.
“超级月亮”一词是指满月在其绕地球轨道最近的时刻。
And a "blue moon" is when the full moon appears twice in one month.
而“蓝月”是指一个月内出现了两次满月。
The moon doesn't change in size, but because it's closer to Earth, it obviously looks bigger and indeed brighter.
月亮的大小本身没有变化,但因为离地球更近,所以它就看起来显得更大、也更亮。
You may be able to see it tonight, but if you miss that, you'll have to wait until the next blue supermoon in 2037.
你可能今晚就能看到超级蓝月,但如果错过了,你就得等2037年的下一个超级蓝月了。

重点单词   查看全部解释    
circular ['sə:kjulə]

想一想再看

adj. 循环的,圆形的
n. 传单,通报

联想记忆
dazzled

想一想再看

adj. 目眩的;眼花撩乱的 v. (使)眼花(dazz

 
keen [ki:n]

想一想再看

adj. 锋利的,敏锐的,强烈的,精明的,热衷的 <

 
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
spectacular [spek'tækjulə]

想一想再看

adj. 壮观的,令人惊叹的
n. 惊人之举,

联想记忆
observation [.ɔbzə'veiʃən]

想一想再看

n. 观察,观察力,评论
adj. 被设计用来

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。