Recent research shows that, although outnumbered by men in the US workforce, women could be disproportionately affected by businesses' adoption of generative AI.
最近的研究显示,尽管美国劳动力人口中男性的数量超过女性,但企业采用生成式人工智能技术可能会对女性产生不成比例的影响。
One recent analysis estimates that 79% of working women (nearly 59 million) are in occupations susceptible to disruption and automation.
最近的一项分析估计,79%的职业女性(近5900万人)从事的职业容易受到干扰和自动化的影响。
That's compared to 58% of working men, according to research from the University of North Carolina's Kenan-Flagler Business School.
相比之下,只有58%的在职男性会面临这样的风险,这是北卡罗莱纳大学凯南-弗拉格勒商学院的研究指出的。
A higher percentage of working women are employed in white-collar jobs, whereas for men it's more of a 50-50 split between white- and blue-collar occupations,
从事白领工作的职业女性比例更高,而从事白领和蓝领工作的男性比例则是五五开,
said Mark McNeilly, professor of the practice of marketing at the Kenan-Flagler school and lead author of the AI research.
凯南-弗拉格勒商学院营销实践学教授、上述人工智能研究的主要作者马克·麦克尼利如是说。
Revelio Labs, which specializes in the collection and analysis of publicly available workforce data,
专门收集和分析公开的可用劳动力数据的Revelio实验室,
recently identified the most AI-exposed occupations and the gender and ethnicity distributions among them.
最近确定了最受人工智能威胁的职业,以及其中的性别和种族分布。
Revelio's analysis showed that the AI-exposed positions with the highest percentage of women included bill and account collectors (82.9%),
Revelio的分析显示,受人工智能威胁且女性占比最高的职位,包括了债务催收员(82.9%),
payroll and timekeeping clerks (79.7%), executive secretaries (74.3%), word processors and typists, (65.4%) bookkeepers, accountants and auditing clerks (65%).
薪酬考勤记录员(79.7%)、执行秘书(74.3%)、文字处理员和打字员(65.4%),以及簿记、会计和审计文员(65%)。
In the most AI-exposed occupations, women make up 71% of employees, said Ben Zweig, Revelio's chief executive officer.
Revelio首席执行官本·茨威格表示,在受人工智能威胁最大的职业中,女性员工占员工总数的71%。
Generative artificial intelligence technologies like ChatGPT have the potential to transform the labor market, exposing the majority of the nation's jobs to automation, Goldman Sachs economists have projected.
高盛集团的经济学家预测,ChatGPT等生成式人工智能技术可能会改变劳动力市场,让美国大多数职位面临自动化风险。
The technology can create new content -- such as text, images, audio, video and code -- from training data that includes examples of that desired output.
该技术可以从训练数据--包括所需输出的示例--中创建新的内容,如文本、图像、音频、视频和代码。