手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 环球影视抢先看 > 正文

历史传记美剧《白宫水管工》预告片

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Howard! It's the White House.

霍华德!是白宫打来的电话。
Howard Hunt.
我是霍华德·亨特。
Howard, the President asked for a real son of a bitch to handle this Pentagon leak.
霍华德,总统想让一个真正的混蛋来处理五角大楼泄密事件。
What do you need?
你需要什么?
I want you to meet Gordon Liddy. Toughest guy I know. He'll hold his hand in the flame of a candle.
我想让你见见戈登·利迪。我认识的最彪悍的人。他会把手放在蜡烛的火焰里。
I do not bend and I do not break.
我手不会弯一下,也不会挪开的。
What's the trick?
诀窍是什么?
There isn't one. Gets third-degree burns every time.
没有什么诀窍。每次都被三度烧伤。
Please stop.
快停下吧。
You now work for the Committee to Re-elect the President. Your new mission is to make sure he wins this election.
你现在为总统改选委员会工作。你的新任务是确保他赢得这次选举。
We'll intercept confidential information of the radical left.
我们会截获激进左翼的机密情报。
What's the plan?
计划是什么?
We're going to hit the DNC at the Watergate.
我们要袭击水门的民主党全国委员会。
Howard, that is the stupidest thing I've ever heard.
霍华德,这是我听过最蠢的事了。
We strike tonight.
我们今晚攻击。

微信截图_20230615093846.png

These are the wrong tools.

这些工具都不对。
What?
什么?
He has the wrong tools.
他的工具用不上。
This time we walk straight in the front door.
这次我们直接从前门进去。
It's a double-sided deadbolt.
这是一个双面门栓。
Somebody needs to clean this mess up. You want us to break in a fourth time?
得有人把这烂摊子收拾干净。你想让我们第四次闯入吗?
Wait. What do you mean, a fourth time?
等待。你说的第四次是什么意思?
Nothing. Spy talk.
没什么。间谍暗语。
How was work?
工作怎么样了?
There is a chance I will be going to prison.
我有可能会进监狱。
Wait, what?
等等,什么?
I really hope you understand the scope and scale of this thing.
我真的希望你能理解这件事的范围和规模。
You tell those spineless, two-faced politicians loyalty is a two-way street.
你告诉那些没骨气、两面派的政客,忠诚是双向的。
Did you just use the fun family outing to cover up some spy shit?
你是在利用开心的家庭出游来掩盖间谍的勾当吗?
We're not a bunch of boobs.
我们不是一群无能的笨蛋。
Why are you shredding money?
你为什么要把钱撕碎?
We're patriots acting in the country's best interests.
我们是为了国家的最大利益而行动的爱国者。
What about the best interests of your family?
那你家人的最大利益是什么呢?
They are trying to break us.
他们想搞垮我们。
The President is a good man. Between you and me, I worry about some of the people with whom he surrounds himself.
总统是个好人。悄悄告诉你,我很担心他身边的一些人。

重点单词   查看全部解释    
strike [straik]

想一想再看

n. 罢工,打击,殴打
v. 打,撞,罢工,划

 
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
flame [fleim]

想一想再看

n. 火焰,热情
v. 燃烧,面红,爆发

 
loyalty ['lɔiəlti]

想一想再看

n. 忠诚,忠心

联想记忆
leak [li:k]

想一想再看

n. 漏洞
v. 漏,渗

 
candle ['kændl]

想一想再看

n. 蜡烛

 
radical ['rædikəl]

想一想再看

adj. 激进的,基本的,彻底的
n. 激进分

 
outing ['autiŋ]

想一想再看

n. 郊游,远足,外出

 
scale [skeil]

想一想再看

n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。