If you think all pandas look the same, then you may not have seen the hottest female panda star right now -- He Hua.
如果你认为所有的大熊猫都长得一样,那么你可能还没有见过现在最火的熊猫界女明星--和花。
Short limbs, fluffy face, bad at climbing trees, are characteristics on her official introduction.
在官方介绍中,她的特点是四肢短小,脸毛茸茸的,不擅长爬树。
A highly-recognizable appearance gained her millions of fans on the internet, and posts with her hashtag can be read more than 100 million times a day.
高辨识度的外表为她在互联网上赢得了数百万粉丝,带有她标签的帖子每天的阅读量超过1亿次。
Beaming with happiness, visitors are running to get a good spot.
笑容满面的游客们,争先恐后地想占个好位置。
"We are so happy to see the top star He Hua. Before this I can only watch her videos on the internet. She's so cute."
“能看到顶流和花,我们很高兴。之前我只能在网上看她的视频。她实在是太可爱了。”
"We came from Beijing and set out at five o'clock this morning. He Hua was facing away earlier, but she turned to look at us."
“我们是从北京过来的,今天早晨五点钟出发的。和花本来是背对着我们的,现在转过来看我们了。”
Along with the giant panda He Hua, her breeder, known as "Grandpa Tan," also went viral on the internet.
和大熊猫和花一样,她的饲养员“谭爷爷”也在网上走红了。
He says taking care of panda cubs is just like taking care of a growing child.
他说,照顾大熊猫幼崽就像照顾一个正在长大的孩子。
You need to be extra careful, and adjust their diet according to the weight and faeces.
你需要格外小心,根据他们的体重和粪便来调整他们的饮食。
"She is the smallest panda born in 2020, and is relatively weak. Just like people, weaker pandas need more attention and care.
“她是2020年出生的最小的大熊猫,相对较柔弱。就像人一样,柔弱的大熊猫需要更多的关注和照顾。
And she is also very friendly, not like other two-year-old pandas. He Hua won't hurt people."
她也很友好,不像其他两岁的大熊猫。和花不会攻击人类。”
In fact, with or without seeing the most popular one, visitors are all happy, because all pandas seem to have healing powers.
事实上,不管有没有看到最受欢迎的大熊猫,游客们都很开心,因为所有的大熊猫似乎都有治愈的能力。
"I come from the United States, New York. This is my first time seeing pandas in person that I can remember.
“我来自美国纽约。这是我记忆中第一次亲眼看到大熊猫。
I wish that I can touch them. They look really furry, playful and so cute."
我希望我可以触摸到它们。它们看起来毛茸茸的,很好玩,很可爱。”
The Chengdu Giant Panda Breeding and Research Center also provides visitors with scientific information about pandas.
成都大熊猫繁育研究基地还为游客提供了有关大熊猫的科学信息。
Panda fever will certainly make more people pay attention to the protection of endangered animals.
熊猫热肯定会使更多人关注保护濒危动物。