Tina Turner, sometimes nicknamed the "Queen of Rock 'n' Roll", died on Wednesday at the age of 83.
被称为“摇滚女王”的蒂娜·特纳于周三去世,享年83岁。
A representative said the legendary singer died peacefully after a long illness in her home in Kusnacht near Zurich, Switzerland.
据一位发言人透露,在长期患病后,这位传奇歌手在其位于瑞士苏黎世附近的屈斯纳赫特的家中平静去世。
Known for her chart-topping song "What's Love Got to Do with It," in which she called love a "second-hand emotion",
特纳凭借金曲《爱与它有什么关系》而声名大噪,在这首歌曲中,她称爱情不过是一种“二手情感”。
Turner epitomized 1980s style and often strutted red carpets with her spiky blond hair, a short skirt and stiletto heels.
她代表了20世纪80年代的风格,经常梳着金色的长发、穿着短裙和细高跟鞋,昂首阔步在红毯上。
Turner won six of her eight Grammy Awards in the 1980s.
特纳在20世纪80年代获得了8项格莱美奖中的6项。
Years later in 2008, Turner and Beyonce performed together at the Grammy's.
多年以后,在2008年,特纳还和碧昂斯一起在格莱美颁奖典礼上献唱。
Ike Turner was the person to discover Tina at age 17 when she grabbed the mic at a St. Louis club in 1957.
1957年,17岁的蒂娜在圣路易斯的一家俱乐部演唱时,被艾克·特纳发现了。
He gave her the stage name Tina Turner before the two married in Mexico.
随后艾克·特纳给她起了艺名--蒂娜·特纳,随后二人在墨西哥结婚。
The superstar left Ike Turner in 1976 and was forthcoming about the abuse she suffered from her former husband during their marital and musical partnership in the 1960s and 1970s.
1976年,这位超级巨星与艾克·特纳分道扬镳,并坦诚自己在20世纪60年代和70年代与前夫的婚姻和音乐合作中遭受了虐待。
Their divorce was finalized in 1978.
二人于1978年正式离婚。
"Private Dancer" from 1984 went on to become Turner's biggest album, the capstone of a career that saw her sell more than 200 million records in total.
1984年发行的《Private Dancer》成为了特纳最重要的专辑,也是她唱片总销量超过2亿张的职业生涯的顶峰。
In 1985 Turner met German music executive Erwin Bach. Years later, she married him -- relinquishing her U.S. citizenship and becoming a citizen of Switzerland.
1985年,特纳遇到了德国音乐总监欧文·巴赫。多年后,她嫁给了他--放弃美国国籍,成为瑞士公民。
She battled a number of health problems after retiring and then faced family tragedies with the death of two sons.
在退休后,她一直与许多健康问题作斗争,之后又遭遇了两个儿子去世的家庭悲剧。