手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

美国人带宠物狗去饭店就餐引争议

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

It has become more popular for Americans to take their dogs to restaurants, and a US regulator has issued new guidelines to ease restrictions.

近年来,美国人越来越流行带狗去餐馆就餐,美国监管机构也发布了新的指导方针,以放宽限制。
Yelp searches for businesses using the "dogs allowed" filter jumped 58 percent between May 1, 2021, and May 1, 2023.
从2021年5月1日至2023年5月1日,在Yelp平台上,关键词“允许带狗”的搜索量增长了58%。
The US Food and Drug Administration issued guidance late last year saying dogs pose a low health risk to diners
美国食品药品监督管理局去年年底发布了指导方针,称狗对食客的健康风险很低,
and that restaurants can allow dogs in outdoor dining areas after obtaining approval from local regulators.
餐馆在获得当地监管机构的批准后,可以允许狗进入户外用餐区。
Twenty-three states now have such laws or regulations, but the growing presence of dogs in restaurants has raised eyebrows among some diners.
目前美国有23个州有“允许带狗就餐”的法律或法规,但越来越多的狗出现在餐馆,还是引发了一些食客的不满。

微信图片_20230523172502.png

Julie Denzin, who has served as a waitress for more than a decade, has watched dogs drool, fight, growl and relieve themselves on restaurant patios,

做了十多年女服务员的朱莉·丹津,就看到过狗在餐馆露台流口水、打架、吠叫和大小便,
sometimes knocking over or injuring waiters and affecting the dining experience.
有时候也会冲撞、误伤服务员,影响食客的就餐体验。
Danzin recommends restaurants keep diners and pets in separate areas.
丹津建议餐馆应将食客和宠物安置在不同区城。
Some dog trainers believe that some pet dogs, even if trained, are unable to adapt to the restaurant environment,
一些训狗师认为,有些宠物狗即使经过训练,也无法适应餐馆环境,
as the constant noise and unsolicited interactions could bring great stress and intense responses.
因为持续的噪音和未经请求的互动,会给它们巨大的压力,引发应激反应。

重点单词   查看全部解释    
approval [ə'pru:vəl]

想一想再看

n. 批准,认可,同意,赞同

联想记忆
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
adapt [ə'dæpt]

想一想再看

vt. 使适应,改编
vi. 适应,适合

联想记忆
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
relieve [ri'li:v]

想一想再看

v. 减轻,救济,解除

联想记忆
stress [stres]

想一想再看

n. 紧张,压力
v. 强调,着重

 
filter ['filtə]

想一想再看

n. 筛选,滤波器,过滤器,滤色镜
v. 过滤

联想记忆
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆
guidance ['gaidəns]

想一想再看

n. 引导,指导

 
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。