The Cultural and Tourism Bureau of Beijing announced that stand-up comedian Li Haoshi, who goes by the stage name "House",
北京市文化和旅游局日前通报,脱口秀演员李昊石(艺名“House”),
went off-script during two performances in the capital on May 13, the unscripted material was deemed as an insult to the Chinese military.
在5月13日于北京进行的两场演出中肆意篡改演出内容,在该脱稿内容中出现了侮辱中国军队的情节。
Shanghai Xiaosheng Culture Media Company, the show's organizer and Li's employer,
演出的主办方、李昊石的雇主上海笑笙文化传媒有限公司,
was fined 13.35 million yuan, and a further 1.33 million yuan was confiscated by the cultural authorities.
被文化部门罚款1335万元,并被没收违法所得133万元。
The company is banned from putting on performances in Beijing indefinitely.
该涉事公司被无限期禁止在北京演出。
In response, the Shanghai Xiaoguo Culture Media Company, Xiaosheng's parent company,
笑笙文化的母公司上海笑果文化传媒公司随即作出回应,
said that it will be suspending all performances in China in order to conduct a review.
表示将暂停全国的所有演出业务,以便进行审查。
The company has terminated its contract with Li, and has taken disciplinary action against its senior management team.
该公司已经终止了与李昊石的合同,并对其高级管理团队采取了纪律处分。