Or the new American nightmare.[qh]
或是新的美国噩梦
On Twitter, “the main character” is shorthand for the person who will be a given day’s subject of communal scorn.[qh]
简言之,推特上的“主角” 指的是早晚某天会成为群嘲对象的人
The strangers who pile on, often with vehemence, may be reacting to the target’s legitimate failings or merely to perceived ones.[qh]
这些陌生人愤慨激动、滔滔不绝地对目标对象的合理失误或是他们认为的失误做出回应
Regardless, they may be engaging in what the psychologist John Suler has described as the online disinhibition effect: the tendency for people in digital spaces to act in ways they never would offline. [qh]
无论如何,他们可能正在参与心理学家约翰·苏勒所描述的网言无忌效应: 处于网络空间中的人们倾向于以线下从不会有的方式行事
The disinhibition might originate in an assumption that the digital world differs from the “real” world, or in a sense that online interactions amount to a low-stakes game.[qh]
这种网言无忌行为可能源于一种假设,即网络世界与“真实”世界不同,或者在某种意义上,网络互动相当于一场低风险游戏
But it can lead people to treat the humans on the other side of the screen as not human—not real—at all.[qh]
这可能会导致人们把屏幕另一边的人类视为非人类--完全不是真实的人类
Last July, while Lilly Simon was commuting on the subway in New York, a stranger began filming her without her knowledge or consent. [qh]
去年7月,当莉莉·西蒙在纽约乘坐地铁上下班时,一个陌生人在她不知情(未经同意)的情况下开始拍摄她
This was when monkeypox, recently declared a global health emergency, was spreading in the city. [qh]
当时,猴痘(刚刚被宣布为全球卫生紧急事件)正在该市传播
Simon has a genetic condition that causes tumors to grow at her nerve endings; some of the growths are visible on her skin. [qh]
西蒙患有一种遗传病,导致肿瘤长在她的神经末梢; 她皮肤上的一些肿瘤引人注目
The tumors are usually benign, but can lead to painful complications. They are not contagious. The person recording her knew none of this. [qh]
这种肿瘤通常是良性的,但会导致痛苦的并发症
Instead, the videographer zoomed in on Simon’s legs and arms, analyzing her, and posted the results of their “investigation” on TikTok.[qh]
相反,录制视频的人放大了西蒙的双臂与双腿分析她,并在TikTok上发布了他们的“调查”结果
Simon, after learning of the video’s existence, posted a reply. [qh]
西蒙在得知视频的存在后,发表了回复
“I will not let any of y’all reverse any years of therapy and healing that I had to endure to deal with the condition,” she said in it. [qh]
她在网上说: “我无法让你们中的任何人逆转我多年来为应对这种疾病而不得不忍受的治疗与治愈
In short order, her response went viral, the original video was taken down, and Simon gave an interview about the experience to The New York Times.[qh]
很快,她的回应就在网上疯传,原始视频被撤下,西蒙接受了《纽约时报》的采访,讲述了这段经历
A happy ending, of sorts, to an otherwise grim tale of what life can be like in the metaverse: A person, simply trying to get from one place to another, is transformed into a reluctant star of a movie she didn’t know she was in. [qh]
这是虚拟世界悲惨纪实生活样貌的圆满结局:一个人只是试图从一个地方到另一个地方,却无可奈何地变成了电影明星,而她却对此不知情
The dynamics are simple, and stark. [qh]
这种动态很简单,也很鲜明
The people on our screens look like characters, so we begin to treat them like characters.[qh]
屏幕上前的人貌似角色,我们因而对待他们如同角色一般
And characters are, ultimately, expendable; their purpose is to serve the story. [qh]
角色说到底是消耗品; 它们的目的是为故事服务
When their service is no longer required, they can be written off the show.[qh]
当不再需要角色服务时,它们可以被摒弃