手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

多名博主在美国会外抗议 呼吁保留TikTok

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

It now boasts more than 150 million American users, but TikTok's future in the U.S. hangs in the balance.

TikTok现在拥有超过1.5亿美国用户,但它在美国的未来仍悬而未决。
A growing number of lawmakers want to ban the popular Chinese-owned app.
越来越多的立法者希望禁止这款广受欢迎的中国应用程序。
These influencers and business owners descended on Congress to show they aren't happy about it.
而一些网红和企业主则来到国会,来表达他们对封禁TikTok的不满。
"TikTok's been instrumental in accelerating my advocacy, and I know that I'm not alone."
“TikTok在加速我的宣传方面发挥了重要作用,我知道不止我一个人是这样的。”
"It has actually allowed me to increase my income by 700%.
“实际上,TikTok让我的收入增加了700%。
And this extra income has allowed me to support myself, build a studio, and pay staff.
这些额外的收入让我能够养活自己,建立一个工作室,并支付员工工资。

QQ截图20230328152156.png

And if this platform is taken away, then I'm not sure if I'll be able to continue to do that."

如果这个平台被封禁,那我不确定自己是否还能继续维持现状。”
President Joe Biden's administration has demanded TikTok's Chinese owners sell or face a potential ban.
拜登政府要求TikTok的中国所有者将该应用出售,否则可能会面临封禁。
The app has already outlawed on all federal government devices. But many officials don't think that goes far enough.
该应用程序已经在所有联邦政府设备上被视为非法。但许多官员认为这还远远不够。
They fear TikTok could pass Americans' personal data to Beijing, censure content and influence users, allegations the company denies.
他们担心TikTok可能会将美国用户的个人数据传递给中国政府,审查内容并影响用户,但TikTok方面否认了这些指控。
The platform's supporters argue it's no more prone to data breaches than other apps that collect personal information.
该平台的支持者认为,与其他收集个人信息的应用程序相比,TikTok也并非更易发生数据泄露。

重点单词   查看全部解释    
accelerating [æk'sæləreitiŋ]

想一想再看

adj. 加速的,促进的,催化的 动词accelerat

 
advocacy ['ædvəkəsi]

想一想再看

n. 拥护,支持,鼓吹

 
prone [prəun]

想一想再看

adj. 俯卧的,易于 ... 的,有 ... 倾向的

联想记忆
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推论

联想记忆
censure ['senʃə]

想一想再看

n. 责难,非难 v. 非难,责备,公开谴责

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
instrumental [.instru'mentl]

想一想再看

adj. 有帮助的,可做为手段的,乐器的,仪器的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。