The Turkish government said 65 countries and regions have offered assistance, including China, the United States, Iran, Israel and other Middle Eastern countries.
土耳其政府表示,已有65个国家和地区向其提供了援助,包括中国、美国、伊朗、以色列及其他中东国家。
Chinese Foreign Ministry spokesperson Mao Ning said today that the Chinese government has activated its emergency humanitarian aid mechanism.
中国外交部发言人毛宁今天表示,中国政府已经启动紧急人道主义援助机制。
"We will provide 40 million RMB in emergency aid to Turkey first,
“中方首批将向土耳其提供4000万元人民币的紧急援助,
including dispatching heavy urban rescue teams and medical teams, and providing relief materials urgently needed by the Turkish side.
包括派遣重型城市救援队、医疗队,并提供土耳其方面急需的救灾物资。
We are coordinating the provision of urgently needed relief supplies to Syria and speeding up the implementation of ongoing food aid projects."
我们正在协调向叙利亚提供急需的救灾物资,并加快落实正在实施的粮食援助项目。”
In response to are quest from the Turkey government, China has sent an 82-member team to help with relief efforts.
应土耳其政府的请求,中国已派出一支由82人组成的救援队伍前往协助救援工作。
The team left Beijing this afternoon and brought four sniffer dogs, as well as 21 tons of emergency supplies.
该小组于今日下午携带了4只嗅探犬,以及21吨紧急物资从北京出发。
A Chinese NGO rescue team setoff from Hangzhou, Zhejiang Province to join the relief work.
此外,一支中国非政府组织救援队也从浙江省杭州市出发,加入到救援工作当中。
"We have dispatched a team of 8. We will bring life detectors and a very experienced sniffer dog.
“我们派出了一个由8名队员组成的小组。携带了生命探测设备和一条非常有经验的搜救犬。
We will also bring tools to search for those who remain alive. That's the most important task."
此外还有一些搜索幸存人员的装备。搜救是本次任务的重中之重。”