Amid frantic rescues and mounting loss, this morning, Buffalo still not out of the woods.
在紧张忙乱的救援和不断增加的损失中,今天早上,布法罗市仍然没有脱离困境。
Western New York could see even more snow by tonight after more than four feet brought Buffalo to a frigid halt.
纽约州西部今晚可能会遭遇更大量的降雪,而此前,超过4英尺厚的积雪已经让布法罗陷入了寒冷的停滞当中。
The severe winter weather blamed for nearly 60 deaths nationwide.
此次的严寒天气,已经造成全美近60人死亡。
President Biden declaring a state of emergency after officials reported more than two dozen weather-related deaths.
在官方报告称有20多人因天气原因死亡后,拜登总统宣布纽约州进入紧急状态。
"It is painful to find members of your community that are deceased who were trying to walk out during storm conditions, got disoriented, and passed away out in the street."
“当你发现你的社区成员在暴风雪天气下试图出门,迷失了方向,死在了街上时,这真的是非常痛苦。”
Navigating streets turned to parking lots, authorities also facing reported looting.
原本通车的街道现在变成了停车场,当局还面临不断报道的趁乱打劫事件。
"I don't know how these people can even live with themselves, how they can look at themselves in the mirror. They are the lowest of the low."
“我不知道这些人究竟如何自处,究竟如何看待镜子里的自己。他们简直就是最恶劣的人。”
This as first responders continue to help Buffalo residents,
急救人员正在继续为布法罗市市民提供援助,
with New York State Police Troopers assisting road-clearing troops, checking for stranded motorists and assisting in search and rescue efforts.
纽约州骑警在帮助道路清理人员,搜查受困司机,并协助搜索和救援工作。
And the Buffalo airport will remain closed until Wednesday morning as the area braces for a touch of more snow today.
布法罗机场将一直关闭到周三早间,这是因为该地区将在今天迎来更多的降雪。