The United States and its NATO allies are investigating a blast that killed two people in Poland.
美国及其北约盟国正在调查发生在波兰的一起造成两人死亡的爆炸事件。
The explosion happened on Tuesday in the Polish village Przewodow, about three and a half miles from the border with Ukraine.
这起爆炸事件发生在本周二,地点是波兰一个叫做普热沃多的村庄,那里距离乌克兰边境只有大约3.5英里。
Photos obtained by Reuters showed a damaged farm vehicle lying on its side next to a large crater.
根据路透社获得的照片显示,一辆遭到破坏的农用车侧翻在一个大坑旁。
Ukrainian and Polish authorities said the blasts were caused by Russian-made missiles. Moscow has denied responsibility.
乌克兰和波兰当局表示,这次的爆炸是由俄罗斯制造的导弹引起的。但莫斯科方面否认对此事件负责。
Hours after the blast, U.S. President Joe Biden convened an emergency meeting of world leaders on the sidelines of the G20 Summit in Bali.
在爆炸发生数小时后,美国总统乔·拜登在巴厘岛G20峰会期间,召集了一些世界领导人进行紧急会议。
Biden later said it was unlikely that the missile which struck the village was fired from Russia.
拜登随后表示,袭击该村庄的导弹不太可能来自俄罗斯。
"It's unlikely in the minds of the trajectory that it was fired from Russia, but we'll see."
“从弹道轨迹来看,它不太可能是从俄罗斯发射的,但我们会拭目以待。”
Following Biden's comments, it was reported in the Associated Press citing U.S. officials the initial findings suggested that the missile that hit Poland had been fired by Ukrainian forces at an incoming Russian missile.
在拜登发表评论后,美联社援引美国官员的话称,初步调查结果显示,击中波兰的导弹是乌克兰军队向来袭的一枚俄罗斯导弹发射的。
Poland has been a member of NATO since 1999. Under Article 5 of the defense of alliance, an attack on one member nation is considered to be an attack on all.
波兰自1999年以来一直是北约成员国。根据同盟防御第5条,对任何一个成员国的攻击都被视为对所有成员国的攻击。
Poland's Prime Minister said the country was also increasing the readiness of some military units.
波兰总理表示,该国也在提高部分军事单位战备状态。
Russia's ambassador to Warsaw has also been summoned to provide an explanation.
另外,俄罗斯驻华沙大使也被召见,要求做出解释。