手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

77岁卢拉当选巴西新一任总统

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Thousands of people packed the streets of Sao Paulo on Sunday, celebrating the win of president-elect Luiz Inacio Lula da Silva.

周日,数千人聚集在圣保罗街头,庆祝路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦赢得总统竞选。
It was a tight and tense run-off vote between the leftist challenger and the right-wing incumbent Jair Bolsonaro.
这是一场在左翼挑战者和右翼现任总统雅伊尔·博索纳罗之间展开的激烈而紧张的决胜选举。
Brazilian TV showed the first images of Lula after declaring his win.
巴西电视台播放了宣布卢拉胜选后的场面。
Lula won 50.9% of ballots compared with 49.1% for Bolsonaro, according to Brazil's Supreme Electoral Court.
根据巴西最高选举法院的数据,卢拉获得了50.9%的选票,而博索纳罗则获得了49.1%的选票。
The result signalled a rebuke for the fiery far-right populism of Bolsonaro.
这一结果标志着人们对博尔索纳罗狂热的极右翼民粹主义的谴责。
Lula, a former president who ended two terms with record high popularity, and later fought and won corruption claims against him, promised to unite the divided country.
曾获得创纪录的超高支持率的前总统卢拉,在结束他的两届任期后,与针对他的腐败指控展开了斗争,并最终胜诉,他承诺要团结这个分裂的国家。

QQ截图20221104165238.png

In his first speech after the win, Lula said the election victory showed most Brazilians "want more and not less democracy".

卢拉在胜选后的首次演讲中表示,此次选举的胜利表明大多数巴西人“想要更多而不是更少的民主”。
He acknowledged the tough road ahead, but added:
他承认前路艰难,但同时也表示:
"I have faith that with the help of the people,
“我相信,在人民的帮助下,
we will find a way out for this country to return to being democratic, peaceful, for us to support parents, families, to build the world that Brazil needs."
我们会找到一条出路,让这个国家回归民主、和平,让我们能帮扶父母、家庭,建立一个巴西想要的世界。”
Lula has vowed a return to state-driven economic growth and social policies that helped lift millions out of poverty when he was president from 2003 to 2010.
卢拉承诺要恢复国家驱动的经济增长和社会政策,这些政策在他2003年至2010年担任总统期间帮助数百万人摆脱了贫困。
He also promises to fight destruction of the Amazon rainforest, and make Brazil a leader in global climate talks.
他还承诺会打击对亚马逊雨林的破坏,并使巴西成为全球气候谈判的领导者。
But in his third term, Lula will confront a sluggish economy and a more hostile legislature, with Bolsonaro's allies holding the largest bloc in Congress.
但在他的第三个任期内,卢拉将面临疲软的经济和更具敌意的立法机构,因为博索纳罗的盟友在国会占据了多数席位。
77-year-old Lula's inauguration is scheduled for January 1.
77岁的卢拉的就职典礼定于1月1日举行。

重点单词   查看全部解释    
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 贫困,贫乏

 
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受欢迎

联想记忆
peaceful ['pi:sfəl]

想一想再看

adj. 安宁的,和平的

 
confront [kən'frʌnt]

想一想再看

vt. 面临,对抗,遭遇

 
incumbent [in'kʌmbənt]

想一想再看

adj. 凭依的,依靠的,负有义务的 n. 领圣职的俸禄

联想记忆
corruption [kə'rʌpʃən]

想一想再看

n. 腐败,堕落,贪污

联想记忆
challenger

想一想再看

n. 挑战者

 
supreme [sju:'pri:m]

想一想再看

adj. 最高的,至上的,极度的

 
inauguration [in.ɔ:gju'reiʃən]

想一想再看

n. 就职典礼,落成典礼,开幕仪式

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。