China's National Day holiday has come to an end, as millions of travelers return, and the working week starts again.
随着数以百万计的旅客返程,中国的国庆假期已经结束,工作周又开始了。
Preliminary statistics show the seven-day holiday registered more than 255 million passenger trips from October 1st to the 7th.
初步数据显示,在为期七天(从10月1日到7日)的假期期间,全国共发送旅客总量超过2.55亿人次。
During the holiday, nearly 200 million road trips were registered.
国庆假期期间,公路发送旅客总量近2亿人次。
Railway travel peaked on the first day of the holiday, with over 9.7 million trips.
铁路出行在假期的第一天达到高峰,发送旅客总量超过970万人次。
And as many as 4.6 million journeys via China's waterways.
而全国水路的发送旅客总量为460万人次。
Around 8,000 passenger flights were scheduled each day.
日均客运航班量约为8000班。
And official data shows that this year's golden week box office sales totaled nearly 1.5 billion yuan, with domestic films accounting for a large proportion of sales.
官方数据显示,今年国庆黄金周的电影票房总额接近15亿元,其中国产电影的票房占比很大。
The most popular box office movie was Home Coming, a film about evacuating people in times of turmoil, that grossed over 1 billion yuan.
最受欢迎的电影是《万里归途》,这是一部讲述在动荡时期撤离公民的电影,该片总票房已突破10亿元。