手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

争议颇多的《东八区的先生们》被平台下架

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

"Gentlemen of East 8th" is a modern drama starring Zhang Han and Wang Xiaochen. It premiered on August 31st on MGTV.

《东八区的先生们》是一部由张翰和王晓晨主演的现代剧。该剧于8月31日在芒果TV首播。
Shortly after its premiere, it became the subject of some negative headlines.
首播后不久,该剧就爆出了一系列的负面新闻。
Its opening Douban rating was the lowest of any Chinese drama this year.
其豆瓣开分是今年播出的所有国产电视剧中最低的。
And its star, producer and writer, Zhang Han, was accused of being inappropriately handsy with his female co-star.
而该剧的主演、制片人兼编剧张翰,则被指控对他的搭档女演员有不当行为。
According to a Sina article, on Sept 26th some netizens discovered that the drama could not be found on video platforms anymore.
新浪网的一篇报道称,9月26日,有网友发现这部剧已经在视频平台上找不到了。
Only thing that could be found were short clips, full episodes were removed.
唯一能找到的就是一些短视频,而整集视频都被下架了。
The article continues, "Previously, Gentlemen of the East Eighth caused controversy repeatedly due to its greasy lines and disrespect of women".
该报道继续写道:“此前,《东八区的先生们》曾因台词油腻和对女性的不尊重而多次引发争议。”

QQ截图20220930103328.png

Yesterday the hashtag 'Gentlemen of East 8th taken down' trended. It was viewed 160 million times by mid-afternoon.

昨天,“《东八区的先生们》下架”成了热门话题。截至下午三点左右,该话题的浏览量达到了1.6亿次。
Additionally, the drama's official Weibo hasn't updated anything since Sept 12th.
此外,该剧的官方微博自9月12日以来就没有更新过任何内容。
Neither Zhang Han nor other team members have said anything as of today.
截至今天,张翰和其他团队成员都没有就此事发表任何评论。
Media outlet reported that some fans did not even get to see the drama's finale before it was taken down.
据媒体报道,一些粉丝甚至还没来得及看这部剧的大结局,它就被下架了。
Some netizens were quoted as saying, "You should explain why it's been taken down. Couldn't just be because people are laughing at it, could it?"
报道引用了一些网友的评论称:“应该解释一下下架的原因。不会就因为人们一直在吐槽它吧?”
Another said, "It should have been taken down long ago."
其他网友则表示:“这部剧早就该下架了。”

重点单词   查看全部解释    
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公开的)争论,争议

联想记忆
disrespect [.disri'spekt]

想一想再看

n. 不敬,无礼 vt. 不尊敬

联想记忆
outlet ['autlet]

想一想再看

n. 出口,出路,通风口,批发商店

 
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。