手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

全国各地欢庆第五个中国农民丰收节

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The 5th Chinese farmer's harvest festival falls on Friday as the country is poised to embrace another bumper grain harvest.

本周五是第5个“中国农民丰收节”,我国也迎来了又一次粮食大丰收。
In an agricultural expo park in Chengdu in Sichuan Province, nearly 20 paddy fields were well designed to symbolize a bumper harvest.
在四川省成都市的一个农业博览园内,精心设计了寓意着“五谷丰登”的近20个稻田。
To complete these paddy field drawings, the technical team used satellite positioning and 3D technologies to conduct digital mapping.
为了完成这些稻田画,技术团队利用了卫星定位和3D技术进行数字测绘。
Linzhou County in Lhasa in China's Tibet has also welcomed a harvest of highland barley.
西藏自治区拉萨市林周县也迎来了青稞大丰收。

312217a6f7f0493f91a23139cb3b1dce.jpg

The crop has been planted in Tibet for more than 3,500 years.

这种作物在西藏已经种植了超过3500年。
In a modern agricultural industrial park of Suqian in Jiangsu Province,
在江苏省宿迁市的一座现代农业产业园内,
more than 50,000 kilograms of hairy crabs were transported from here to other parts of China each day recently.
最近每天都会有超过5万公斤的大闸蟹从这里运往中国其他地方。
Initiated in 2018, the Chinese farmers' harvest festival is celebrated on the autumnal equinox each year,
“中国农民丰收节”设立于2018年,在每年的秋分时节庆祝,
which is one of the 24 solar terms of the Chinese lunar calendar and usually falls between Sept. 22 and 24. during the country's agricultural harvest season.
秋分是中国农历24节气之一,通常在我国的农业丰收季--9月22日至24日之间。

重点单词   查看全部解释    
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技术的,工艺的

 
poised [pɔizd]

想一想再看

adj. 泰然自若的,镇定的;摆好姿势不动的,静止的;平

 
calendar ['kæləndə]

想一想再看

n. 日历,月历,日程表
vt. 把 ...

联想记忆
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,声誉卓著的 动词celebrate的过

联想记忆
embrace [im'breis]

想一想再看

v. 拥抱,包含,包围,接受,信奉
n. 拥抱

联想记忆
symbolize ['simbəlaiz]

想一想再看

v. 象征,用记号表现

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。