手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

中国佤族男孩背着背篓勇夺网球冠军

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

14-year-old Wang Fa stood out at the Guangzhou stop of the 2022 ASICS Tennis Junior Tour.

在2022亚瑟士青少年网球巡回赛广州站的比赛中,14岁的王发脱颖而出。
He defeated the prospect in the semifinals, making him a dark horse.
在半决赛中,他击败了一位夺冠大热选手,使自己成为了一匹黑马。
In the finals, he won 6-2, claiming his competition group singles title, but he was already catching attention ahead his victory.
在决赛中,他最终以6:2的比分获得了该年龄组的单打冠军,但在获胜前,他就已经引起了人们的关注。
Wang, a native of southwest China's Cangyuan Wa County, likes to carry his tennis racquet in a bamboo basket.
王发来自中国西南部沧源佤族自治县,他喜欢把网球拍装在一个竹编背篓里。
He says it's a way of honoring his hometown.
他说这是一种纪念自己家乡的方式。
The basket is symbolic to the Wa people of Yunnan Province, a predominantly farming community.
这种背篓是以农业为主的云南省佤族人的一种特色。
Wang is believed to be one of the first Wa ethnic group to learn the sport of tennis.
据悉,王发是最早一批接触网球运动的佤族人。

QQ截图20220916154447.png

He began at the age of eight when he was recruited under a program by a provincial club.

8岁时,他在一个省级俱乐部的项目中被挑中。
"When I first started, I didn't like it. I didn't even want to come back after the New Year holiday. But in the second year, I found tennis a lot of fun."
“刚开始的时候,我不喜欢打网球。新年假期后我甚至都不想回来打球了。但第二年,我发现打网球很有意思。”
Since 2016, Wang has dedicated himself to advancing his skills. Training was sponsored for him and his peers.
自2016年以来,王发一直致力于提高自己的技术。而他和他的伙伴们的训练,都是由别人资助的。
Every day, they get up at 6:30 in the morning and start practicing. But Wang says this doesn't distract them from schoolwork.
他们每天六点半起床,开始训练。但王发表示,这并没有影响到他们正常的学习。
"At the beginning, I knew nothing about it, and my mandarin wasn't good. But later on, I made a lot of friends and I've learned a lot."
“一开始,我什么也不懂,我的普通话也不好。但后来,我交了很多朋友,也学到了很多东西。”
For fellow young players from rural areas, tennis has also allowed them to see various parts of China.
对于来自农村地区的年轻球员来说,网球也可以让他们有机会饱览中国各地。
Wang says winning his recent title is just the beginning of a promising future.
王发表示,赢得刚刚过去的赛事的冠军,只是一个美好未来的开始。
The rising star says his goal is to head to the top spots in the professional arena.
这位冉冉升起的新星说,他的目标是在职业赛场上登顶。
And his fans say they hope his bamboo basket will bring him some good luck.
而王发的球迷们则表示,希望他的竹编背篓能给他带来好运。

重点单词   查看全部解释    
dedicated ['dedi.keitid]

想一想再看

adj. 专注的,献身的,专用的

 
arena [ə'ri:nə]

想一想再看

n. 竞技场

联想记忆
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 农村的

联想记忆
symbolic [sim'bɔlik]

想一想再看

n. 代号 adj. 象征的,符号的

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
provincial [prə'vinʃəl]

想一想再看

n. 乡下人,地方人民
adj. 省的,地方的

联想记忆
distract [di'strækt]

想一想再看

vt. 转移,分心

联想记忆
promising ['prɔmisiŋ]

想一想再看

adj. 有希望的,有前途的

 
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。