Beijing health authorities found the Omicron patient had no known travel history outside the capital city in the past 14 days,
北京卫生部门表示,近日确诊的奥密克戎病例在过去14天内没有已知的外省市旅居史,
though the individual had handled a package from overseas.
不过曾收到过一个来自海外的包裹。
Health officials tracked down the package which left Canada on January 7.
卫生官员立即追踪了这一于1月7日从加拿大发出的包裹。
It stopped over in the United States, and Hong Kong in China, and arrived in Beijing on January 11.
该包裹曾在美国和中国香港停留,并于1月11日抵达北京。
12 out of 22 samples taken on the surface and inside the package tested positive for coronavirus, which was later confirmed as the Omicron variant.
在包裹表面和内部采集的22件标本中,有12件新冠病毒检测呈阳性,随后被确认为奥密克戎变异株。
Authorities also tracked down more packages from the same origin.
此外,有关部门还追查到了更多由同一来源发出的包裹。
5 out of 54 samples taken on the surfaces of the parcels came back positive.
在54件样本中,5件的外包装检测呈阳性。
Our genetic sequencing test showed the strain belongs to sub-lineage BA.1 under the Omicron variant.
我们的基因测序结果显示,该病毒属于奥密克戎变异株的BA.1进化分支。
It's not from the same transmission chain as existing Omicron cases in other parts of China.
与中国其他地区报告的奥密克戎变异株均存在差异。
The strain has high similarities with some samples from North America and Singapore taken in December 2021.
与2021年12月北美和新加坡等地分离的部分毒株相似度较高。
We cannot rule out the possibility that the person was infected after contact with an object from overseas.
我们不能排除该患者是通过接触海外物品而感染的可能性。
Beijing's postal authority said they will improve the disinfection of overseas packages.
北京市邮政部门表示,他们将加强对海外包裹的消毒。
Workers who handle these goods will be tested at least twice a week.
负责接收这些货物的工作人员,每周至少要接受两次核酸检测。