手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > NBA球星感人演讲 > 正文

格兰特·希尔的篮球名人堂演讲(2)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Of course, before these men played a role in my life,

在这些重要的友人们出现在我生命中之前,
I was fortunate to have great basketball influences in my very own neighborhood in Reston, Virginia where I grew up.
我很幸运,在我长大的弗吉尼亚州莱斯顿社区,篮球对我有很大的影响。
My very first basketball hero before Patrick Ewing was Michael Jackson.
在帕特里克·尤因之前,我的第一位篮球英雄是迈克尔·杰克逊。
Now not the singer who we all missed dearly. You know, he was an inspiration too. I just couldn't sing and dance.
不是我们都很怀念的那位歌手,他也非常令人鼓舞,但我不会唱歌跳舞。
But Michael Jackson, the basketball player, played at South Lakes High School where I played eventually.
而是篮球运动员迈克尔·杰克逊,他曾在南湖高中打球,我最后也在这个高中打球。
And his excellence on the court first introduced me to the game
他在球场上的出色表现让我第一次认识到了这项运动,
and let me know that someone from my hometown could achieve greatness in the game of basketball.
并让我知道我的家乡也可以有人在篮球运动中取得伟大的成就。
There are also those a few years older than me in my neighborhood, whose achievements inspired me as well.
社区中也有那些长我几岁的人,他们的成就也激励着我。
People like Dennis Scott, Christy Winters and Jerome Scott.
比如丹尼斯·斯科特、克里斯蒂·温特斯以及杰罗姆·斯科特。
They were great players and people that I looked up to and always encouraged me and inspired me back when I was young.
他们是非常伟大的球员,是我仰望的人,也是在我年幼时,一直鼓舞我激励着我的人。
During those formative years in Reston, I was blessed to have great coaches as well.
在莱斯顿成长的那些年里,我也很幸运地拥有伟大的教练。
People like Bruce Monroe, Al Blunt, Reginald Kitchen, Jim Warren who coached me in the AAU Basketball, my high school coach Wendell Byrd.
比如布鲁斯·门罗、艾尔·布伦特、雷金纳德·基钦以及吉姆·沃伦,他们是我在AUU的教练,还有我的高中教练温德尔·伯德。
A man of great character who taught me the value of hard work and discipline. Thank you, coach.
他是一个品德高尚的人,是他教会了我勤奋和自律的价值。谢谢教练。
Of course, I have to thank my entire South Lakes in Reston family.
当然,还要感谢莱斯顿社区的南湖高中。
I've always tried to represent you well in all that I do.
不管做什么事,我一直都在努力成为你的骄傲。
I can't mention all of my teammates that I played with through the years.
这些年和我一起打过球的队友有很多,我无法一一提及。
But if you're here in person, or you're watching this from home, or you're at home and you're not watching,
但如果你们在场或是在家看直播,又或者在家没看直播,
I'd like to personally thank you for the wonderful memories and experiences.
我都想感谢你们给我的美好回忆和经历。
You guys are all essential to my growth and success both on and off the court.
不论在场上还是场下,你们对我的成长和成功都至关重要。
It was an honor and privilege to play with each of you through the years and I'm very grateful to have you as teammates.
这些年来,能和你们一起打球是我的荣幸,我非常感激能有你们这样的队友。
Also, my NBA coaches, people like Don Chaney, Doug Collins who gave me a foundation for success early in my career,
还要感谢我的NBA教练,比如唐·切尼、道格·柯林斯,他们为我事业的早期成功奠定了基础,
Alvin Gentry, who coached me twice, Doc Rivers, who really didn't coach me at all. I was hurt all the time. I wish I'd played for Doc.
还有指导过我两次的阿尔文·金特里,以及没指导过我的道格·里弗斯。没能在他手下打球是我一直以来的遗憾。
But Mike D'Antoni in Phoenix, Chip Engelland, one of my best friends in the NBA,
菲尼克斯太阳队的迈克·德安东尼,以及我在NBA的挚友之一奇普·英格兰德,
and all into all the others, you all have played an important role in me being here in the Hall of Fame today.
还有其他许多人,今天我能站在名人堂,你们都起到了重要作用。

格兰特·希尔的篮球名人堂演讲

Of course, I'd like to thank all the GMs I played for,

我要感谢所有我曾经效力过的总经理们,
with an extra special thanks to Billy McKinney, who drafted me at 94 to the Pistons.
还要特别感谢比利·麦吉尼,是他在94年的时候把我带到了底特律活塞队。
When I found out that he publicly cried after he drafted me, I thought it was because he really really wanted Jason Kidd.
可我发现在招我入队后,他曾在公众前流泪,当时我以为这是因为他真正想要的是贾森·基德。
He probably did. I don't blame him.
或许是真的吧,我不怪他。
Of course, I'm probably the only inductee here to thank members of the medical community, too.
当然,我可能是这里唯一一个要感谢医疗工作者的新名人堂成员。
Arnie Kander of the Pistons, one of my favorite people in the NBA.
底特律活塞队的阿尼·坎德尔,他是我在NBA最喜欢的工作人员之一。
Doctor Nunley, Doctor Levin, and Vinny Hudson, the three of you essentially saved me and my career, and I'll forever be grateful.
努利医生、莱温医生以及文尼·哈德逊,是你们拯救了我和我的事业,我永远感激你们。
Also, thank you to Doctor Tom Carter and the Phoenix Suns' training staff Mafia, Aaron Nelson,
还要谢谢汤姆·卡特医生以及菲尼克斯太阳队的康复人员马菲亚、阿隆·尼尔森、
Mike Clark, Tom Maystadt, Mike Elliott and Jay Gaspar, you guys are the absolute best.
迈克·克拉克、汤姆·迈斯塔特、麦克·艾略特以及杰伊·加斯帕,你们绝对是最棒的。
I also want to thank Tommy Amaker, Mike Brey, Pete Odette, the Duke brotherhood and the basketball program in the entire university family.
我还想谢谢汤米·阿玛克、迈克·布雷、皮特·奥德特、杜克大学兄弟会以及整个大学家庭的篮球项目。
Together we are a passionate loyal force of nature.
团结起来,我们是一股热情忠诚的自然之力。
I might be the first Duke ballplayer in the Hall of Fame, but I can promise you I won't be the last.
我可能是第一位进入名人堂的杜克大学球员,但是我可以保证我绝不是最后一个。
I have to acknowledge my entire NBA family, the Pistons, the Magic, the Suns and the Clippers organizations and their respective cities.
我要感谢我的整个NBA大家庭,感谢底特律活塞队、魔术队队,洛杉矶快船队以及他们所代表的城市。
To David Stern, Adam Silver, Mark Tatum, Russ Granik in the NBA office for your leadership, your friendship through the years and for the chance to realize a dream of playing in the NBA.
感谢NBA的大卫·斯特恩、亚当·萧华、马克·塔图姆以及拉斯·格兰尼克,感谢你们多年来的领导、友谊,以及给了我实现在NBA打球梦的机会。
Thank you to USA Basketball for the opportunity to represent my country in the 96 Olympics and win a gold medal.
感谢美国篮球协会给了我代表美国参加96年奥运会的机会,并获得金牌。
Of course, I'm lucky to still be around the game that I love so dearly.
当然,我很幸运,我仍然在我深爱的赛场上。
And of course I have to thank David Levy, Lenny Daniel and the entire Turner NBA TV family.
还要谢谢大卫·利维、莱尼·丹尼尔以及整个Turner NBA TV团队。
Your organizational spirit and culture makes it an absolute joy to work at, despite being constantly mistaken for Steve Smith. What's up, Smitty?
你们的组织精神和文化让我们的合作变得欢乐,虽然我经常被错认成是史蒂夫·史密斯。最近咋样,斯米梯?
Also, thank you to my Atlanta Hawks family, Tony Ressler, Jamie Gertz, all of our partners, coaches, players, the entire organization and fans.
还要感谢亚特兰大老鹰队的家人们,托尼·雷斯勒、杰米·格茨、所有的伙伴、教练、队员以及整个团队和球迷们。
I sincerely believe, I sincerely know that our future together in Atlanta is very bright. Go Hawks.
我真诚地相信并知道,我们在亚特兰大老鹰队的未来是非常光明的。加油,老鹰队。
Also, thank you to all my friends, business associates, colleagues, all of you who played an important role in this journey.
感谢我所有的朋友、生意伙伴、同事,你们在这段旅程中的意义非凡。
Lon Babby, Jim Tanner, Helen Dooley, your contributions have been invaluable and greatly appreciated.
伦·巴比、吉姆·坦纳、海伦·杜利,你们的贡献是无价的,对此我深表感激。

重点单词   查看全部解释    
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
discipline ['disiplin]

想一想再看

n. 训练,纪律,惩罚,学科
vt. 训练,惩

联想记忆
tanner ['tænə]

想一想再看

n. 制革工人

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
appreciated [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣赏;感激;领会;鉴别 vi. 增值;涨价

 
excellence ['eksələns]

想一想再看

n. 优秀,卓越,优点

 
passionate ['pæʃənit]

想一想再看

adj. 热情的,易怒的,激情的

联想记忆
acknowledge [ək'nɔlidʒ]

想一想再看

vt. 承认,公认,告知收到,表示感谢,注意到

联想记忆
inspiration [.inspə'reiʃən]

想一想再看

n. 灵感,吸入,鼓舞人心(的东西)

联想记忆
sincerely [sin'siəli]

想一想再看

adv. 真诚地,真心地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。