The Mermaid Child
人鱼宝宝
Voice 1: Hello. I'm Marina Santee.
声音1:大家好。我是玛丽娜·桑蒂。
Voice 2: And I'm Ruby Jones. Welcome to Spotlight. This programme uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.
声音2:我是露比·琼斯。欢迎大家收听今天的重点报道节目。重点报道节目用慢速英语的方式播报新闻。便于全世界各地民众的理解。
Voice 1: Hospital workers crowd around. Two worried parents hold each other. The mother puts her hand to her mouth, frightened. They watch the doctors closely. Doctors make the first cut into a small body. It belongs to their daughter — Milagros Cerron. She is just thirteen months old. Tears fill the parents' eyes. But they know that this operation is necessary. It is their daughter's only chance of ever walking. She was born with a very rare and deadly condition — serenomelia, or Mermaid Syndrome.
声音1:医院的工作人员挤在周围。忧心忡忡的父母互相拥抱。母亲害怕地把手放到嘴边。他们密切注意着医生。医生们在一个小身体上割了第一刀。正在做手术的是他们的女儿米拉格罗斯·塞隆。她才十三个月大。父母的眼里充满了泪水。但他们知道这场手术必须进行。这是让他们女儿走路的唯一机会。她生下来就患有非常罕见的美人鱼综合症。
Voice 2: A mermaid is an invented creature. Sailors sometimes used to report seeing mermaids at sea. They would tell stories of the beautiful mermaids living in the sea. You see a mermaid is half human and half fish! A mermaid has a female body from the waist up. But from her waist down, she has a long silver fish's tail. So she can swim well in the sea. A mermaid is always very beautiful. She has long shiny hair. She sits by rocks near the cool blue sea. Her huge silver tail moves gently in the sea waves.
声音2:美人鱼是一种虚构的生物。水手们有时会报告在海上看到了美人鱼。他们会讲述漂亮的美人鱼生活在海里的故事。你看,美人鱼是半人半鱼!美人鱼腰部以上有女性身体。但从腰部以下,她有一条长长的银色鱼尾。所以她能在海里畅游。美人鱼一直非常漂亮。她有一头闪亮的长发。她坐在凉爽的蓝色海洋附近的岩石旁。她巨大的银色尾巴在海浪中轻轻地摆动。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载