手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 少儿趣味科学秀 > 正文

去往南极洲寻找奇妙的微生物

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Wow, it sure was cold on our hike today! It was definitely cold, Squeaks, but I doubt it was the coldest place on Earth.

哇,今天徒步旅行的时候真冷啊!那里确实很冷,吱吱,但我觉得那里还不是地球上最冷的地方。

I can think of a few places that are even colder… like Antarctica! Down there, it's super cold all the time.

我还能想到几个更冷的地方,比如南极!那里一年四季都很冷。

Oh! And that reminds me! I haven't had a chance to watch the video message from my friend Ariel Waldman.

哦!这倒提醒我了!我还没来得及看我的朋友阿里尔·沃尔德曼的视频。

She actually went to Antarctica, and sent me a message all about it. Do you want to watch it with me, Squeaks?

她去了南极洲,给我发了一条信息。你想和我一起看吗吱吱?

Awesome! Let's check it out!

太棒了!咱们一起看吧!

Hi, Mister Brown! I'm so excited to tell you all about my trip to Antarctica!

嗨,布朗先生!我很兴奋要跟你讲讲我的南极洲之旅!

It's such a special place — and not just because the South Pole is there. It's the coldest, driest, and highest up continent on Earth!

南极洲是一个非常特别的地方——不仅仅是因为南极在那里,那里是地球上最冷、最干燥、海拔最高的洲!

In fact, most of it's actually a desert because it gets so little rain.

其实,因为很少下雨,所以那里大部分地区都是沙漠。

Now, when you think of a desert, you probably think of a place that's really hot and sandy.

说到沙漠,你可能会想到一个非常炎热、沙子非常多的地方。

But scientists actually consider anywhere that's super dry to be a 'desert'!

而科学家认为任何非常干燥的地方都可以叫做“沙漠”!

And with Antarctica, the lack of water is because it's so cold. In winter, the average temperature is around negative 60 degrees Celsius!

南极洲缺水是因为那里太冷了,冬天的平均温度在零下60摄氏度左右!

It's why it's covered with snow and ice year round.

这也是那里终年被冰雪覆盖的原因。

You might be wondering why I wanted to go to such a cold and dry place. Well: I wanted to check out what lives there!

你可能会想我为什么要去这样一个寒冷干燥的地方。嗯:我想看看那里生活着什么!

Sure, there are penguins. But there's a lot of other life in Antarctica — life that most people don't know about because it's super small.

企鹅是肯定有的,不过南极洲还有很多其它生命,大多数人都不知道的生命,因为它们非常小。

Living in and below the ice are tons of teeny living things that we call extremophiles.

生活在冰里和冰下面的都是大量的微小生物,我们称之为“极端微生物”。

An extremophile is a critter that thrives in a really extreme environment — like, one that's really dry and really, really cold.

极端微生物是一种能在极端环境中生存的生物,比如非常干燥、非常寒冷的环境。

What's really neat about extremophiles to me is that they could give us clues to what life might look like on other worlds, since most of the other planets we know about also are known to have extreme environments.

对我来说极端微生物的奇妙之处在于它们可以给我们提供线索,让我们了解其他星球上的生命长什么样子,因为我们知道,大多数其他行星上也有极端的环境。

So I wanted to see what's actually living below Antarctica's ice, and show off these amazing critters to everyone else!

所以我想看看在南极冰层下真正生活着什么,并向世人展示这些神奇的生物!

I spent a little while getting really good at using microscopes and video cameras, planned my trip, and then headed southwards.

我花了一段时间熟悉了显微镜和摄像机的操作,计划了我的旅程,然后开始向南进发。

The nearest airport to the part of Antarctica that I was going to was at least a five-hour flight away.

我距离我要去的离南极洲最近的机场至少要飞5个小时。

And they don't exactly have shopping malls in Antarctica. So I needed to make sure I had everything I needed with me!

南极洲没有商场,所以我得确保把一切需要的东西都带上。

I packed lots of warm socks and the type of clothes that help you stay dry when you sweat.

我打包了很多厚袜子还有能够在出汗时保持干燥的衣服。

Because, yeah, even though it's really cold in Antarctica, you can still work up a sweat hiking across the ice and snow there.

因为,是的,即便南极洲很冷,但在冰雪上徒步行走还是没问题的。

I made sure to also bring some moisturizer with me so my skin didn't dry out.

我还带了一些保湿霜,这样皮肤就不会太干。

In my first couple of days there, I got to do some really cool things.

在南极的头几天,我做了一些很酷的事情。

Like, I got to actually go in the ocean underneath the ice that surrounds the land! I didn't go for a swim, of course. The water is way too cold there!

比如,我要潜入陆地周围的冰层下面的海水里!当然了,我不是去游泳的,那里的水太冰了!

So I actually climbed into this metal structure called the ObTube.

所以我要爬进这个叫ObTube的金属结构。

When you're inside, it's kind of like being in a submarine!

在里面待着就像在潜水艇里一样!

0.jpg

You're surrounded by all these windows that allow you to actually be able to see out, and see what's happening in the water all around you.

被这些窗户包在里面,能够看到外面,看到周围水里的情况。

Basically, you get to experience the world below the ice like all the creatures in the water do!

基本就和所有水里的生物一样可以体验到冰下的世界。

There was so much life wiggling about!

周围有很多生物游来游去。

And I heard these weird sounds that sounded like they belonged in a movie. Turns out, they were actually the calls of seals!

我听到一些奇怪的声音,就像电影里的一样,但其实是海豹的叫声!

It was one of the most memorable experiences of my life.

这是我一生中最难忘的经历之一。

But what I really wanted to see was what was living in and under the ice on land.

不过我真正想看的是陆地上生活在冰里和冰下的东西。

So I hiked out to one of Antarctica's glaciers to collect samples.

所以我徒步去了南极的一个冰川收集样本。

Glaciers are these huge blocks of ice, and snow, and rocks that don't melt in the summer.

冰川是由巨大的冰块、雪和岩石组成的,它们在夏天也不会融化。

So I was able to collect chunks of one and bring it back into the lab to look and see what was inside it.

我收集了一些碎片带回实验室里看看里面有什么。

And there were so many amazing living creatures! One of my favorites were the tardigrades.

还有那么多神奇的生物!我最喜欢的生物之一就是“缓步类动物”。

These are tiny animals also called "water bears" or "moss piglets" because you can find them anywhere it's wet, including in the water trapped by mosses.

这些小动物也被称为“水熊虫”或者“苔藓小猪”,因为在任何潮湿的地方都会看到它们,包括被苔藓困住的水里。

They basically look like tiny little gummy bears with claws!

它们看上去就像长着爪子的小熊软糖!

What's really cool about them though is that they're practically indestructible.

不过它们真正厉害的地方在于它们的坚不可摧。

They can survive in extreme conditions that other critters wouldn't be able to, like tons of sun, or very little water!

它们可以在其他生物无法生存的极端条件下生存,比如阳光很强或者水很少的地方。

I think the thing that surprised me the most were the diatoms.

最让我惊讶的是硅藻。

They're related to plants, but they're technically algae —so they're closer to the seaweed that wraps around your favorite sushi, instead of being, perhaps, your favorite vegetable.

它们虽和植物有关,但确切地说它们是海藻——所以它们不像大家最喜欢的蔬菜,而是和大家最爱的寿司最外层的海苔最像。

And they live inside these beautiful glass houses that they make for themselves.

他们住在自己建造的漂亮的玻璃房子里。

And you can find them in water all over the world, but the ones I found had really neat shapes!

咱们在世界各地的水里都能看到它们,不过我要找的是那种有整齐形状的。

The ones I saw looked like perfect little triangles! I had never seen diatoms like that before.

我看到的那些硅藻看上去就像完美的小三角形!以前我从未见过那样的硅藻。

Oh, and I can't forget about the Spirulina!

哦,我还要说螺旋藻!

They're a type of bacteria, but not the type of bacteria that makes you sick.

它们是一种细菌,但不是那种会让你生病的细菌。

They're what's called cyanobacteria. That's because they often look blue to us, and cyan means blue!

它们叫“蓝藻细菌”,因为在我们看来它们通常是蓝色的,蓝绿色就是蓝色的意思。

They were so cool because they looked like moving confetti — kind of like a party underneath the ice!

它们非常酷,因为它们看着就像移动的五彩纸屑——有点像开在冰下的派对!

Sadly, I couldn't stay at this party forever.

遗憾的是,我没办法永远待在这个派对上。

After five weeks in Antarctica, I had to pack up and go home!

在南极洲呆了五周后,我不得不收拾行李准备返程了!

But I made a fun website with all the amazing creatures that I found. You can check it out, too, at lifeundertheice.org!

不过我做了一个特别有趣的网站,里面有我发现的所有神奇的生物,大家可以登录lifeundertheice.org网站去看看!

I'm really hoping I can come visit you all at The Fort sometime soon. Until then—farewell! And stay warm!

我很希望之后能去沃斯堡拜访你们。好吧,就到这儿了,拜拜!注意保暖哦!

Wow, what an amazing adventure!

哇哦,多么奇妙的冒险啊!

Me too, Squeaks! It'd be awesome to visit Antarctica someday.

我也是,吱吱!以后能去参观南极洲的话一定很棒。

You're right, Squeaks! We don't need to go to Antarctica to find snow and ice — we trudged through a whole bunch of it earlier today.

是的,吱吱!我们不需要去南极洲寻找雪和冰——今天早些时候我们就是在一大堆冰雪上面艰难跋涉的。

So we could collect some and see what's living in it with our microscope!

所以我们可以收集一些冰雪,用显微镜看看里面都有什么!

Squeaks and I are going to go look for amazing extremophiles living in our wintery world.

我和吱吱要去寻找生活在冬天的奇妙的极端微生物。

Then, we'll probably watch more videos of Ariel's Antarctic trip.

然后,我们可能会观看更多关于阿里尔的南极之旅的视频。

You can find the link to her Antarctica YouTube playlist in the description if you and a grown up want to check them out, too. We hope to see you next time here at The Fort!

如果你和某个成年人也想看,可以在视频描述中找到她的南极洲YouTube播放列表的链接。下次沃斯堡见哦!

重点单词   查看全部解释    
microscope ['maikrəskəup]

想一想再看

n. 显微镜

联想记忆
bacteria [bæk'tiəriə]

想一想再看

n. (复数)细菌

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推论

联想记忆
sandy ['sændi]

想一想再看

adj. 沙,含沙的,沙色的,不稳固的 Sandy n.

 
farewell ['fɛə'wel]

想一想再看

adj. 告别的
int. 再会,别了

 
sweat [swet]

想一想再看

n. 汗,汗水
v. (使)出汗

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。