To My Dear And Loving Husband
致夫君
If ever two were one, then surely we
如果世间有情侣能心人合一,那必是我们
If ever man were loved by wife, then thee
如果世间有男子为妻挚爱,那必然是你
If ever wife were happy in a man
如果你是个快乐的男子
Compare with me, ye women, if you can
那倘或变我,你依然会感受快乐
I prize thy love more than whole mines of gold
你赋予我的爱,胜过世上所有的金藏
Or all the riches that the East doth hold
也胜过东方所有的财富
My love is such that rivers cannot quench
我对你的爱像河流
Nor ought but love from thee give recompense
奔腾澎湃,永不止息
Thy love is such I can no way repay
我理应回报你的爱,你的爱却如此馥郁
The heavens reward thee manifold, I pray
我祈祷上苍赐予你种种
Then while we live, in love let's so persevere
我们会执手携老,真爱永恒
That when we live no more, we may live ever
当我们辞别世界,我俩会在冥冥中永相偎依