手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 轻松娱乐听力 > 跟着熊叔轻松学英语 > 正文

“soon laid the table”,到底怎么放桌子?

来源:可可英语 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机


The girl soon laid the table for dinner.

按照字面翻译为:那女孩很快就放好了桌子准备吃饭。

这样翻译对吗?

lay 是一个英语常用词,首要的意思相当于汉语的“

lay the table 在这里也不是“支桌子”或“摆桌子"。

lay在本句为“准备、布置”的意思,

lay the table

其意思为“在桌子上放好吃饭的餐具(如盘子、刀、叉、勺或筷子等,还包括盐、胡椒等调料和冷盘,但不包括主食面包、米饭等,也不包括热菜和汤)”。

The girl soon laid the table for dinner.

那女孩很快布置好了吃饭的桌子(或很快放好了餐具)。


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。