You are telling me.
按照字面翻译为:你正在告诉我。
这样翻译是不对的。
英语里有许多习惯用法,尤其是口语中,有些话好像很简单,但是照字面译往往令人茫然。
You are telling me.
意思是:我早就知道,不用你告诉我。这还用你说吗?
tell的其他例句:
Tell me another.
我不信这件事。(不是“告诉我另一件”。)
I'm telling you.
注意听我说(这是很重要的)。
您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 轻松娱乐听力 > 跟着熊叔轻松学英语 > 正文
You are telling me.
按照字面翻译为:你正在告诉我。
这样翻译是不对的。
英语里有许多习惯用法,尤其是口语中,有些话好像很简单,但是照字面译往往令人茫然。
You are telling me.
意思是:我早就知道,不用你告诉我。这还用你说吗?
tell的其他例句:
Tell me another.
我不信这件事。(不是“告诉我另一件”。)
I'm telling you.
注意听我说(这是很重要的)。