collectible 可收藏的
When she turned six, her mum started buying her collectible Barbie dolls and enthusiastically dressing her up like one.
从6岁起,她妈妈开始给她买芭比娃娃收藏玩偶,并且照芭比娃娃的穿衣打扮风格为她打扮。
slender 苗条修长
They loved Barbie's slender beauty, golden curls, cute face, and beautiful clothes, and urged Angelica to be exactly the same.
她们特别喜欢芭比娃娃的苗条身材、金色卷发、可爱的脸蛋,所以想把女儿打造得一模一样。
emulate 模仿,效仿
From then on, Angelica made it her mission to emulate the famous figurine, to the joy of her parents.
从那时起,Angelica为了让父母高兴就把“成为真人芭比”当成自己的任务。
extravagant 奢侈的,挥霍的,铺张浪费的
Angelica was given the most extravagant upbringing and education that money could buy.
Angelica获得了金钱所能买到的最奢华的养育和教育。
hyper-controlling 高度控制
She still lives with her hyper-controlling parents.
她仍然跟她控制狂似的父母住一起。
fit 适应
Growing up, her parents raised her like a princess and never let her go out to have the usual adult experiences, so as a result, she is not fit for real life.
长大后,她的父母像公主一样抚养着她,从不让她外出有正常人的经历,因此,她不适合现实生活。