The Solitude Of A Desert Landscape - Karl Verkade
《孤独沙漠》卡尔·瓦科德
Breathe
深吸口气
Story is old, though you are not sure what it is
这是个古老的故事,尽管你并不确定它关于什么
Around you is a world in which we are afraid to live
环绕你的,是我们惧怕生存的世界
The quietude of the mountains carved out of stone
这本是乱石的群山如此寂静
Gives way to a neon sky
在亘古的苍穹之下黯然失色
The floor is rifted like a great earthen cask
地面裂开个像是巨型酒桶的开口
Under the weight of our existence
终因不堪我们生命之重负而陷落
For once the horizon is truthful
恍如昨日,地平线如此真实可感
There will be more, and there will be nothing more
还会有更多接踵而至吧,又或这一切都至此而止,凝滞不前了
New is the name we give to unconscious dreams
那些无意识的梦,我们赋予它们的是新名
Hope is found in the still wind
希望还依稀可见,散落在无异往昔的风中
That tells us there is nothing more
似是在向我们诉说,就这样罢了吧
Cease your striving
停止抗争吧你
Wandering thunder is a minstrel without an audience
徘徊往复的闷雷是没有听众的吟游诗人
It doesn't seem to mind
对此,它似乎并不在意
Rain falls, rain clouds fade, and the world passes us by
雨从天而降,乌云驱散,世界在我们面前一啸而过
We are utterly alone
我们彻底地陷入无尽的孤独
The meaning of that brings us peace
这意味,却带来了心象之平和