手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 环球慢速英语 > 正文

BBC环球慢速英语 第751期:非暴力抗议(4)

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Voice 2: After the march, the police arrested many people. They arrested Gandhi too. But the march did not fail. This non-violent protest encouraged people in India to use non-violence to fight for their freedom. Gandhi protested many times. Every protest was non-violent. People all around the world have followed Gandhi's example of non-violent protest.

声音2:游行之后,警察逮捕了许多人。他们也逮捕了甘地。但是游行并没有失败。这次非暴力抗议活动鼓励印度人民用非暴力手段争取自由。甘地进行了多次抗议。每次抗议都以非暴力形式进行。世界各地的人们都开始效仿甘地的非暴力抗议。
Voice 1: Gandhi inspired Erion Viliaj. Erion saw problems in his country, Albania. He saw that the Albanian people blamed the country's problems on the old Soviet Union government. He found that people did not want to work for change. Erion wanted to do something to solve the problems. In 2003 Erion formed a group named Mjaft.
声音1:甘地启发了伊隆·维利亚吉。伊隆看到了他的国家阿尔巴尼亚的问题。他看到阿尔巴尼亚人民将国家的问题归咎于前苏联政府。他发现人们不愿意为改变而努力。伊隆想做些事情来解决这些问题。2003年,伊隆成立了一个名为Mjaft的组织。
Voice 2: Mjaft is an Albanian word for "enough". The members of this group have had enough of the problems in their communities. Mjaft wants to make positive changes in Albania. They want people to become more involved in the Albanian government. Mjaft uses protest to teach people about the problems in Albania. They use protests to change the problem.
声音2:Mjaft在阿尔巴尼亚语中的意思是“够了”。这个组织的成员受够了自已社区的问题。Mjaft组织希望在阿尔巴尼亚做出积极的改变。他们希望人们更多地参与到阿尔巴尼亚政府中去。Mjaft组织用抗议让人们认识到阿尔巴尼亚的问题。他们用抗议来解决问题。

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

重点单词   查看全部解释    
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
protest [prə'test]

想一想再看

n. 抗议,反对,声明
v. 抗议,反对,申明

联想记忆
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。