手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 失落的致富经典 > 正文

第22期:神奇的意志力(2)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

As this impression spreads, all things are set moving toward its realization; every living thing, every inanimate thing, and the things yet uncreated, are stirred toward bringing into being that which you want. All force begins to be exerted in that direction; all things begin to move toward you. The minds of people, everywhere, are influenced toward doing the things necessary to the fulilling of your desires; and they work for you, unconsciously.

随着它们的广泛传播,这些思想当中涌盖的所有事物也开始朝着你指定的终点前进。在它们的刺激下,每一件已经存在的事物,每件不活跃的事物,乃至于那些尚未被创造出来的事物,都开始按照你所期待的方式运动和发展着,蓝图中的各项事物开始成型。这时,宇宙间所有的力量都被集中在了一起,迫使事物按照这一趋势发展。你想要的一切开始慢慢地向你走去。在这一过程中,其他人的思想,无论他在哪儿,都会因为受到这股力量的影响而渐渐向它集中,参与到帮助你实现欲望的运动中来,为你的工作添砖加瓦,而他所做的一切全都是一种下意识的行为。

But you can check all this by starting a negative impression in the Formless Substance. Doubt or unbelief is as certain to start a movement away from you as faith and purpose are to start one toward you. It is by not understanding this that most people who try to make use of "mental science" in getting rich make their fai lure. Every hour and moment you spend in giving heed to doubts and fears, every hour you spend in worry, every hour in which your soul is possessed by unbelief, sets a current away from you in the whole domain of intelligent Substance. All the promises are unto them that believe, and unto them only. Notice how insistent Jesus was upon this point of belief; and now you know the reason why.

要想检验这一切是否属实,方法其实很简单,你向宇宙传递些许负面的消极思想,最后的结果自然会说明一切问题。任何怀疑或不信任都能导致那些原本已经向你走去的事物向后转,其原理和当初它们在信念和目标的作用下向你走去一样。这个世界上的绝大多数人正是因为不明白这一点才会试图使用“精神力量”来获取财富,其结果必然是失败。一旦你开始怀疑害怕,一旦你开始担忧,一旦你的内心世界向不信任的思想缴械投降,宇宙所发的能量就会掀起一股浪潮,卷走所有已经在你身边,或正在向你靠近的事物。对财富的信念是你获取财富的首要前提,也是惟一保障。现在,你大概知道其中的奥妙了。

Since belief is all important, it behooves you to guard your thoughts; and as your beliefs will be shaped to a very great extent by the things you observe and think about, it is important that you should command your attention.

信念之所以如此关键,就在于它能够帮助你捍卫自己的思想阵地。由于你脑海中的信念在很大程度上都取决于你观察到的和想到的事物,因此,你必须控制好自己的注意力,以免自己的信念误入歧途。

And here the will comes into use; for it is by your will that you determine upon what things your attention shall be fixed.

这时,我们就需要借助意志力的帮助了,因为,注意力的焦点,即我们观察到的和想到的全部事物,都是由我们的意志力来决定的。

QQ截图20210121160638_副本.png

If you want to become rich, you must not make a study of poverty.

如果你想成为大富翁,就绝对不能让任何与贫穷有关的思想或事物影响你的意志。

Things are not brought into being by thinking about their opposites. Health is never to be attained by studying disease and thinking about disease; righteousness is not to be promoted by studying sin and thinking about sin; and no one ever got rich by studying poverty and thinking about poverty.

从有这个世界开始,还从没听说过有谁是通过思考事物的对立面来促成事物的形成,而且最后还成功了的。一个总是将疾病挂在嘴边,脑子里总琢磨疾病的人不可能拥有一副健康的体魄:充满罪恶的泥土里无论如何也培育不出正义的果实。一个整天思考和琢磨贫穷的人注定将穷困潦倒一辈子!

Medicine as a science of disease has increased disease; religion as a science of sin has promoted sin, and economics as a study of poverty will fill the world with wretchedness and want.

医学是一门关于疾病的科学,可这世上各种无法治愈的病症却随着它的日益发达而越来越多;宗教的产生源自于人们对罪恶的研究,可这个世界上的种种罪恶思想和现象却并未因为宗教的产生而消失,反而与日俱增:经济学是以消除贫穷为目的的一门科学,然而,它给我们带来的却只有无穷无尽的苦难和欲望。

Do not talk about poverty; do not investigate it, or concern yourself with it. Never mind what its causes are; you have nothing to do with them.

不要谈论贫穷,也不要调查研究它,或是对它倾注任何感情或关怀。绝对不要探究贫穷的根源,因为那跟你毫无关系。

What concerns you is the cure.

如何消除贫穷才是你应当关注的焦点。

Do not spend your time in charitable work, or charity movements; all charity only tends to perpetuate the wretchedness it aims to eradicate.

请不要将时间浪费在那些打着所谓慈善或公益事业幌子的活动上。所有这一切看起来似乎是为了消除贫困,可事实上,它们只会进一步加固贫穷的根源,阻挠他人消除贫穷。

I do not say that you should be hard hearted or unkind, and refuse to hear the cry of need; but you must not try to eradicate poverty in any of the conventional ways. Put poverty behind you, and put all that pertains to it behind you, and "make good."

我这样说的意思并不是要你做一个铁石心肠的人,冷酷地拒绝任何来自他人的求助,而是想让你知道,你绝对不能再盲从于任何传统的消除贫困的方式,因为那绝对无法从根本上消除贫困。正确的方法应当是,将贫穷以及所有与它相关的事物全都抛诸脑后,专心致志地创造财富,这才是“真正有益于消除人类贫穷”的正确方法。

Get rich; that is the best way you can help the poor.

致富!这就是你帮助穷人的最好方法。

And you cannot hold the mental image which is to make you rich if you fill your mind with pictures of poverty. Do not read books or papers which give circumstantial accounts of the wretchedness of the tenement dwellers, of the horrors of child labor, and so on. Do not read anything which fills your mind with gloomy images of want and suffering.

如果你的脑子里塞满了各种穷人生活的悲惨画面,原本能够帮助你致富的梦想蓝图就会因此而失去效用。不要阅读任何会让你联想到贫穷的书5或报纸,因为它们会让你的脑海中浮现出无家可归的流浪者的悲惨遭遇,还有可怜的童工们遭受非人待遇的场景。不要阅读任何会让你联想到那些可怜人物、悲惨情最以及社会阴暗面的杂志等一切出版物。

重点单词   查看全部解释    
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 广度,宽度,长度,大小,范围,范围,程度

联想记忆
substance ['sʌbstəns]

想一想再看

n. 物质,实质,内容,重要性,财产

联想记忆
observe [əb'zə:v]

想一想再看

v. 观察,遵守,注意到
v. 评论,庆

联想记忆
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆
charitable ['tʃæritəbl]

想一想再看

adj. 仁慈的,(为)慈善事业的,宽恕的

 
sin [sin]

想一想再看

n. 原罪
v. 犯罪,违反(教规)

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒绝
n. 垃圾,废物

联想记忆
heed [hi:d]

想一想再看

n. 注意,留心
v. 注意,留心

联想记忆
perpetuate [pə'petjueit]

想一想再看

vt. 使永存,使不朽

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。