Tough and resilient, they soon carpet the planet in green,
它们坚韧适应力又强很快就为地球覆盖上一片翠绿
it takes thousands of years for ferns to give way to forests.
花了几千年的时间,蕨类才让位给森林。
Breathing oxygen and life into the planet again, and setting the stage for a new era...
为地球再次注入氧气和生命,为新纪元搭建舞台。
because waiting in the wings are creatures whose development had long been thwarted by the dinosaurs...
因为在舞台两侧等待的,是发展长期受到恐龙压制的动物
The Mammals.
哺乳类动物。
Unlike the dinosaurs, the mammals are fast breeders, brilliant adapters.
不像恐龙哺乳类繁殖得很快而且适应力很强。
They multiply...and diyersify
他们既会繁衍,又很多样化。
10,000 species explpding across the planet.
上万个物种在地球上瞬间迸发。
But it's millions of years before one very important species branches off from its relatives, and comes down from the trees.
不过几百万年之后,一个非常重要的物种才跟近亲分开发展,并且离开树上的巢穴。
They walk on two legs, eyolye biggur brains, and eventually...rule the planet, Just as the dinosaurs once did.
他们靠双脚走路演化出更大的脑袋,而且最后统治了地球就跟恐龙一样。
But unlike them,They'll reshape the world,
不过跟恐龙不一样的是他们将重新塑造世界,
building cities that touch ths sky..
打造触及天际的城市
vehicles that can leave the planet...
可以离开地球的运输工具
and weapons that can destroy it.
还有可以毁灭地球的武器
But none of it could have been possible if a chance collision in space 165 million years ago hadn't sent an asteroid hurting toward earth and doomed the dinosaurs to extinction.
不过这一切可能都不会发生,要不是一亿六千五百年前,太空里发生的一次偶然撞击,就不会有小行星以高速冲向地球,让恐龙灭绝。
Only because they died can human beings live.
因为恐龙灭绝了,人类才能生存。