关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。
原文
How do you count 1.3 billion people amid a pandemic? China will be finding out as the world's most populous country launches its seventh national census on November 1.
The colossal undertaking will see around 7 million census workers spread out across the country, collecting names, ID numbers, gender, marital details, as well as education and professional information.
语言点
populous adj. 人口稠密的
· China is the world's most populous country.
中国是世界上人口最稠密的国家。
launch vt. 启动(重要活动);发布;发射(火箭首次升空)
· launch a satellite/a rocket: 发射卫星/火箭
· launch the national census: 启动人口普查
census n. (官方的)调查,统计(特别指“人口普查”)
We have a census in this country every ten years.
这个国家每十年进行一次人口普查。
colossal adj. 巨大的,庞大的
(extremely large)
· colossal statue: 巨大的雕塑
· a colossal amount of money: 巨大一笔钱
· a colossal failure: 巨大的失败
· a colossal undertaking: 一次艰巨的任务
undertaking n. (重大或者艰巨的)工作,任务,事业
· The construction of a skyscraper is a large and complex undertaking.
修建摩天大楼是项复杂的大工程。
如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。
什么是暴虐训练?
暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。
1.每个意群示范5-7遍
2.由词到句拆解每个发音要点
3.模仿标准音进行持续跟读
4.有效重复从句到段记忆全篇文章