关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。
原文
With Covid-19 making us see trains and buses as biohazards, cycling to work has never felt so appealing.
A survey of 2,000 people found that 53pc are now considering cycling to work, with two thirds eager to avoid public transport. Transport for London has predicted a ten-fold surge in bike journeys.
Keen to promote the health, environmental and social distancing benefits of cycling, the government has issued a £250 million emergency fund to introduce pop-up bike lanes and other road upgrades.
语言点
biohazard n. 生物危害
(something biological, such as a type of bacteria or a virus, that is dangerous to people's health)
· hazard n. 隐患,危害
· fire hazard: 火灾隐患
appealing adj. 有吸引力的(attractive)
· Smoking can still seem attractive to many young people.
吸烟对许多年轻人来说仍然很有吸引力。
consider doing sth.考虑做某事
public transport: 公共交通
ten-fold adj. 十倍的
·基数词-fold: 表示“倍数”
· thousand-fold: 千倍的
(be) keen to do sth. 热衷于做某事
introduce vt. 引进
pop-up: 突然出现的
· pop-up shop: 快闪店
如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。
什么是暴虐训练?
暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。
1.每个意群示范5-7遍
2.由词到句拆解每个发音要点
3.模仿标准音进行持续跟读
4.有效重复从句到段记忆全篇文章