手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

美国退出世卫组织

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In the day's other news: The Trump administration has officially notified Congress and the United Nations that

其他方面消息:特朗普政府已正式通知国会和联合国,
the U.S. is withdrawing from the World Health Organization, despite the ongoing COVID-19 pandemic.
美国将退出世界卫生组织,尽管目前正值新冠疫情阶段。
But the withdrawal cannot legally go into effect for at least another year.
但是,从法律上来说,这项退出至少要在一年内生效。
The U.S. has previously contributed over $400 million a year to the WHO, more than any other country.
此前,美国每年向世卫组织捐款超过4亿美元,超过任何其他国家。
Later, the presumptive Democratic presidential nominee, Joe Biden, tweeted that he will rejoin the WHO on his first day as president.
稍后,民主党总统候选人乔拜登在推特上说,他将在就任总统的第一天重新加入世界卫生组织。
The Democratic mayor of Atlanta said that the city doesn't need National Guard troops to protect it, after a weekend of gun violence.
亚特兰大的民主党市长说,经过一个周末的持枪暴力事件,这个城市不需要国民警卫队来保护。
Last night, Republican Governor Brian Kemp sent the troops to patrol the streets, after he declared a state of emergency.
昨晚,共和党州长布莱恩·坎普宣布进入紧急状态后,派军队在街道上巡逻。
We will examine the recent spike in gun violence across the country later in the program.
我们将在节目的晚些时候研究全国枪支暴力事件的激增。
One person is hospitalized after a driver sped through a protest in Bloomington, Indiana, late Monday.

周一晚些时候,在印第安纳州布卢明顿,一名司机在抗议活动中疾驰而过,导致一人住院。

1.png

The driver struck two people, as demonstrators protested an assault on a black man at a lake over the weekend.

当示威者抗议周末在湖边袭击一名黑人时,司机撞伤了两人。
Vauhxx Booker said that a group of white men attacked him July 4 and threatened to "get a noose".
沃赫克斯·布克说,7月4日一群白人袭击了他,并威胁说要“套索”。
His attorney spoke to reporters this afternoon.
他的律师今天下午接受了记者的采访。
I can confirm that an official investigation has been opened up by the FBI.
我可以确认联邦调查局已经展开了官方调查。
I believe it has been approved by the United States attorney's office, and they are investigating this as a hate crime.
我相信这已经得到美国检察官办公室的批准,他们正在调查这是一起仇恨犯罪。
Authorities are still searching for the driver of the car that struck the two people at yesterday's protest.
政府仍在搜寻昨天抗议中撞伤两人的汽车司机。
Details emerged today about a new tell-all book written by President Trump's niece.
今天,特朗普总统侄女写的一本曝光书籍细节浮出水面。
Mary Trump, a psychologist, alleged that her uncle is a narcissist, and that he paid someone to take his college SAT test for him.
心理学家玛丽·特朗普声称,她的叔叔是个自恋狂,他花钱请人帮他参加大学SAT考试。
She wrote "No one is less equipped than my uncle to manage the current crises facing the nation".
她写道:“没有人比我叔叔更有能力处理国家当前面临的危机”。
The White House called the memoir a book of falsehood. It is set to be released next week.
白宫称这本回忆录是一本谎言之书。它定于下周发行。
The European Union has projected a deeper-than-expected recession from the pandemic.
欧洲联盟预测,这场大流行带来的衰退将比预期的严重。
It now forecasts that the bloc's economy will shrink 8.3 percent this year.
现在预测欧盟经济今年将萎缩8.3%。

重点单词   查看全部解释    
projected [prə'dʒektid]

想一想再看

adj. 投影的,投射 v. 投射(project的过去

 
falsehood ['fɔ:lshud]

想一想再看

n. 谎言,虚假

联想记忆
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
attorney [ə'tə:ni]

想一想再看

n. (辩护)律师

联想记忆
withdrawal [wið'drɔ:əl]

想一想再看

n. 撤退,退回,取消

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
assault [ə'sɔ:lt]

想一想再看

n. 攻击,突袭
vt. 袭击,突袭

联想记忆
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
memoir ['memwɑ:]

想一想再看

n. 传记,实录 (复数)memoirs: 回忆录,自传

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 美国雕塑和地标 2020-07-06
  • 芝加哥暴力枪杀案 2020-07-07
  • 美国公司受挫 2020-07-09
  • 美国检察官事件 2020-07-10
  • 犹他州的抗议示威 2020-07-13
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。