Guest tonight is a super talented, superhero who by day helps run his family charitable foundation-The Brothers Trust.
今晚的嘉宾是一个超级天才、超级英雄 他现在正在帮忙运营一家家庭慈善基金—兄弟信托
He is social distancing all the way from a place called England. Please say hello to Tom Holland. Hi, Tom.
他一直和一个叫做“英国”的地方保持社交距离 来跟汤姆·赫兰德问个好 嗨 汤姆
Hi, Jimmy, nice to see you, mate.
嗨 吉米 很高兴见到你 伙计
Thanks for doing this. Tell us about your living situation right now.
谢谢你的善举 跟我们说说你现在的生活状况吧
I am in London. I'm living with all my pals. And normally when we do your show, we have a live audience.
我现在在伦敦 和我的几个朋友住在一起 所以我们现在录节目的时候是有现场观众的
We can't obviously have a live audience now on their online. I actually have my live audience.
很显然 我们现在还没有网上现场观众 但我其实有自己的现场观众
Now just to be clear, these guys have been with you for how long?
现在来说明一下 你和这些人住在一起多久了
Harry and I together maybe four years.
哈里和我住在一起大概有四年了
No, no, I know...I mean as far as...
不 不是 我知道……我是说从……
Oh, what? In the quarantine. The quarantine.
哦 那个 你是说隔离 隔离
We've been together now about a month. We've been on lockdown in London for about a months. Yeah.
我们住在一起有一个月了 我们在伦敦被隔离了大概一个月 嗯
And how are you getting along? Are there any issues that need to be worked out?
你们相处得怎么样 出现过什么家庭问题吗
Not really, cause you're all drunk all the time, so...not really. We are lucky enough. We can't really complain.
好像没有 因为我一直都是醉生梦死的状态 所以……并没有 我们比较幸运了 真的没什么可抱怨的
We have a lovely outdoor space and the weather in London has been really nice. So we're doing fine. We're all good. We can't complain.
我们有一个很不错的户外空间 而且伦敦的天气也一直很好 所以大家相处得很好 没什么可抱怨的
Are you getting things done? Is it at all productive?
该做的事情都做完了吗 效果怎么样
I mean it's been a little bit productive. I mean Harry and I have been working on the script that we've been writing together.
还是有点成效 哈利和我一直在写我们之前就一起合作的一个剧本
So we've done some really good work on that. We've sent out yesterday to the first bunch of producers
写得真的不错 昨天我们给第一批制片人发了邮件
which is actually more nerve-wracking than anything I've ever done in my career.
不过这真的是我职业生涯中最让我头疼的事情
Because I'm worried that they're going to actually find out that I'm really stupid and I can't spell anything.
因为我担心他们会发现我很笨 会拼错字什么的
But we were doing that...I've been playing a lot of playstation.
但是我们在……我玩儿了很多游戏
I watching a lot of films and catching up on film history and like I said drinking a lot.
看了很多电影 还了解了电影史 还有就是 我刚刚说到的 喝了很多酒
I actually said this weekend that I was gonna stop drinking for a week. Cause I have a week off.
我其实这周说过 要戒酒一周 因为我有一周的假期
And then literally Monday morning I've got my own prop. Ryan Reynolds sent me. A case of gin.
之后刚到周一早上竟然就收到了可以支撑我的 瑞安·雷诺兹送我的 一箱杜松子酒
Oh, really?
喔 真的吗
I literally...this morning not drinking the whole week. I'm not drinking at all.
我真的……今天早上我还说自己一周都不能碰酒的 绝对不碰
And then literally the doorbell rang and there was a case of gin from lovely Ryan. So I think...
然后门铃响了 里面是一箱可爱的莱恩送我的杜松子酒 所以我就想……
That's trying to corrupt spider-man as what's going on here.
他是在试图败坏蜘蛛侠的名声
It says here on the box. It says "Some friendly neighborhood spider gin. Love Ryan."
盒子上面写着:送给你一些友好的小伙伴 蜘蛛杜松子酒 爱你的瑞安
If I'm wrong, correct me. But I believe you were supposed to start shooting spider-man in July. Is that still the plan?
如果我说错了你要纠正我哈 我想你本来应该在七月份开拍《蜘蛛侠》的吧 现在计划有没有取消呢
I'm not too sure. I'm not too sure. I was in Berlin making a film called "Uncharted" with Mark Wahlberg.
我不太确定 不太确定 我当时在柏林和马克·沃尔伯格一起拍摄一部电影 叫《神秘海域》
And we were all ready to go. We went to set for day one shooting and then we got shut down and we all got sent home.
我们一切准备就绪 但是第一天去片场拍摄的时候就被叫停了 之后我们都被送回家了
So whether we shoot that movie first or we shoot spider-man first, I'm unclear.
所以我不能确定回头是先拍这个还是先拍《蜘蛛侠》
But...but I don't know. But both movies are being made and they're both really strong in the scripts of fantastic.
不过……不过我不知道 但是这两部电影都在制作当中 剧本都特别棒
So whatever happens I'm ready to play both. I mean I played spider-man enough now. I could play him tomorrow. So it's ready to go.
所以不管怎么样 两个角色我都做好准备了 就是说 我现在演蜘蛛侠已经够够的了 明天上去就能演那种 所以时刻待命
I'm speaking with Thor Tomorrow and I was wondering if you've been video chatting with your fellow avengers?
因为我明天要和雷神聊一聊 不知道你最近有没有和你的复仇者小伙伴们视频聊天呢
I spoke to jj on the other day. We were chatting about doing a peloton class together.
前几天我和jj聊过 我们说要一起上Peloton(室内单车)的课来着
We've been trying to get on the same bike and train together.
我们试过骑同一辆自行车和火车
Got you.
明白
We've also been doing these pub quizzes, these massive pub quizzes, where we've done one with the Cherry Crews.
我们也在做一些酒吧测验 大规模的酒吧测验 之前和樱桃团做过一次
So the Russo Brothers have been involved. And basically the winner of the pub quiz has to design the quiz for the following week.
罗素兄弟也做过 酒吧测验的获胜者必须为下一周的参赛者设计问题
Okay.
嗯
I by some miracle won last week and had to do it this week.
而上周我竟然奇迹般获胜了 所以下周我就得出题
But the problem is with the quizzes you need to know the answers to the questions you're asking people.
不过问题是 出题者本身必须知道自己出的题目的答案
Right.
没错
And if you don't, then it doesn't really work.
如果你不知道答案的话题目就没什么用
And basically what loads of my questions I got the answers wrong that I thought was right.
但是有很多问题我都答错了 我的答案都是我自认为对的答案
So it's asking all these people questions and the answer is... and people like know.
所以问这些人问题 答案是什么什么 大家好像都知道
One of my questions was who was the second president. I am a really big fan of Hamilton.
我有一个问题是“谁是第二个总统?” 我其实是哈密顿的超级粉丝
Obviously not that big enough of a fan. Though I thought Thomas Jefferson was the second president. But that's not true at all.
但是很显然关注度还不够高 我以为托马斯·杰斐逊是第二个总统 但是根本就不是
So I look like a complete idiot. And then I've been...I actually facetime Downey a couple days ago and he was in the boss.
所以我看着就跟白痴一样 然后我……其实前几天我和唐尼视频聊天来着 他在boss上
Ah, interesting. Huh, how romantic.
啊 有意思 哈 很有情调儿
Now you are gonna do this quiz as part of your charitable foundation that you guys...your family has put together.
现在你们做这个测试 作为你和你的兄弟、家人一起建立的慈善基金会的一部分
That's the plan is to make this a big online quiz to raise money?
计划就是做一个大型的在线测试来筹集资金吗
The Brothers Trust is a fundraising vehicle that we use to raise money from the general public to feed towards charities that we think need the light and the support.
“兄弟信托”就是一种筹款工具 我们利用它从公众那里筹集资金 然后用于那些我们认为需要帮助和支持的慈善事业
But we felt a little bit uncomfortable asking people for money at this difficult time.
但是在现在这种困难的时候让别人捐款感觉不太好
So we as a collective have been doing the donations. The reason why we're doing the pub quiz is to just
所以我们作为一个集体一直在捐款 我们做酒吧测试是为了
galvanize people and to give people a sense of community and to kind of bring people together
激励人们 给他们一种团体感 让大家能够聚在一起
and just have a laugh and have a good time. That's essentially what we're trying to do.
开怀大笑 能玩得开心 这就是我们真正的目的
You can go to THE BROTHERS TRUST.ORG to learn more about that.
大家可以登录网站THE BROTHERS TRUST.ORG了解更多相关信息
Now Tom, speaking of uncomfortable, I have a favor to ask of you. And that is this.
汤姆 说到不太好 我也有一个请求 是这样的
Go ahead.
说吧
My son Billy turns 3 years old today. We watch (ok) both of your spider-man movies over and over and over again.
我的儿子比利今天3岁了 你演的两部《蜘蛛侠》我们看了一遍又一遍
And we promised him that spider-man would...the real spider-man would come to his party now.
我们之前向他保证蜘蛛侠、真正的蜘蛛侠会来参加的生日聚会
Of course we're just gonna hire a guy in a suit. But now nobody's coming to his party.
本来我们就是要雇一个人 让他穿上蜘蛛侠的衣服 但是现在除了我们之外
His party is just us and I was wondering if you'd say hello to him.
没人会来他的生日趴了 所以我想你能不能和他打个招呼呢
I can't guarantee...he's gonna register, but would you mind?
我不能确定……他要抗议了 你看可以吗
Absolutely. No trouble at all, yeah.
没问题 可以的
Great. All right. Let's take a break. We'll come back and Tom Holland is with us. We'll surprise my son Billy too.
太好了 好的 我们休息一下 待会儿汤姆·赫兰德不会走开 我们要给我的儿子比利一个惊喜
Welcome back to Jimmy Kimmel Live from my house. These are my kids Jane and Billy. Billy. Is today your birthday?
欢迎来到“家庭版吉米鸡毛秀”节目 这是我的孩子 简和比利 比利 今天是你的生日吗
Spidey.
小蜘蛛侠
Spidey. I mean Spidey, this is spider-man. He's wearing a spider-man. How old are you today, Spidey?
小蜘蛛侠 “Spidey”就是蜘蛛侠 他现在穿着蜘蛛侠的衣服 你今天多大了 小蜘蛛侠
20.
二十
Who did we...20. You're not 20. You're not 20.
我们 20 你不是20岁 你不是20岁
Who did I say was gonna come to your birthday party? Who did we say who's gonna come to your birthday party?
谁 我说过谁要来参加你的生日趴?我说过谁要来参加你的生日趴呀?
Spidey. Spidey.
小蜘蛛侠 小蜘蛛侠
The real spider-man. I want you to say hi to somebody. Ok. Hi.
真的蜘蛛侠 我想让你和某个人打个招呼 好吗 嗨
Let's see who's on the screen. Does that guy look familiar to you?
我们来看看屏幕里是谁 那个小伙子你眼熟吗
Hey, what's up, Billy.
嘿 你好 比利
Is that Spidey?
是蜘蛛侠吗
Let me take this off. So I can see you better. Hold on. Let's see.
我把这个脱掉 这样就能看清你了 等下 答案就要揭晓
That is Peter Parker.
是彼得·帕克
Hey, Billy, how you doing?
嘿 比利 你好吗
Wow, can you believe?
哇哦 是不是不敢相信
Hi Billy. Nice to meet you. My name is Peter Parker. I live in Queens New York. Where do you live? You know?
嗨 比利 很高兴见到你 我叫彼得·帕克 我住在纽约皇后区 你住在哪里呢 知道吗
We live in California.
我们住在加利福尼亚
Jane, what did you say about Peter Parker's face?
简 你之前怎么形容彼得·帕克的脸的
Cute.
可爱
It's a cute face. She said you have a cute face.
可爱的脸蛋儿 她说你长得很可爱
Thank you so much. I appreciate that. That's very kind of you.
非常谢谢 很感谢 你真是太好了
Well, we were about to sing happy birthday to Billy. Are you gonna help us with that?
好的 我们现在给比利唱生日快乐歌吧 你来一起唱好吗
Okay. Should we do that happy birthday to you. Happy birthday to you. Happy birthday to Billy. Happy birthday to you.
好的 我们一起唱“祝你生日快乐 祝你生日快乐 祝比利生日快乐 祝你生日快乐”
Thank you spider-man. You are the best. I appreciate it.
谢谢蜘蛛侠 你最棒了 很感谢
Happy birthday to Billy.
比利生日快乐哦
Say thanks to spider-man.
跟蜘蛛侠说谢谢
Thank you spider-man.
谢谢你 蜘蛛侠
You are welcome. See you next time. Bye. Bye. Bye.
不用谢 下次见 拜 拜 拜
We'll be right back.
我们下期节目见