"Our war against terror is only beginning."
“我们的反恐战争才刚刚开始。”
January 29th, 2002. Just months after the September 11th attacks, President George W. Bush warns terrorists still threaten the United States.
2002年1月29日,9.11恐怖袭击仅几个月后,乔治·W·布什总统警告说,恐怖分子仍然威胁着美国。
Bush also singles out 3 nations during his first State of the Union address, North Korea, Iran and Iraq.
布什在他的第一次国情咨文讲话中还特别提到了三个国家:北韩、伊朗和伊拉克。
"States like these, and their terrorist allies, constitute an axis of evil, arming to threaten the peace of the world."
“像这些国家及其恐怖主义盟友构成了一个邪恶轴心,图谋威胁世界和平。”
1998. A bomb rocks at a abortion clinic in Birmingham, Alabama.
1998年,阿拉巴马州伯明翰的一家堕胎诊所发生炸弹爆炸。
The blast kills an off-duty policeman working as a security guard and critically injures a nurse.
爆炸造成一名担任保安的非执勤警察死亡,一名护士重伤。
Years later, the bomber, Eric Rudolph, an anti-government extremist is caught.
几年后,反政府极端分子埃里克·鲁道夫被捕。
He pleads guilty to that bombing and others in the south including the Atlanta Olympic Park blast. Rudolph gets life behind bars.
他承认对那次爆炸和南方的其他爆炸事件负责,包括亚特兰大奥林匹克公园爆炸事件。鲁道夫被判终身监禁。
1845. Edgar Allan Poe's chilling poem "The Raven" is first published in the New York Evening Mirror Newspaper.
1845年,埃德加·爱伦·坡的惊悚诗作《乌鸦》首次在《纽约晚报》上发表。
1936. Ty Cobb and another baseball legend Babe Ruth are named the first members of the Baseball Hall of Fame in Cooperstown, New York.
1936年,泰·柯布和另一名棒球传奇人物贝比·鲁斯被提名为纽约库珀斯敦棒球名人堂的第一批成员。
And 1954. Talk show host and entrepreneur Oprah Winfrey is born in Mississippi.
1954年,脱口秀主持人兼企业家奥普拉·温弗瑞在密西西比州出生。
Today in History, January 29th. Ross Simpson, the Associated Press.
以上是1月29日《历史上的今天》,美联社罗斯·辛普森为您播报。