"December 7th, 1941. A date which will live in infamy-
“1941年12月7日,一个将永远声名狼藉的日子——
the United States of America was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces of the Empire of Japan."
美利坚合众国突然遭到了日本帝国海空军的蓄意袭击。”
"All of a sudden, seaplanes were dropping bombs in the distance and then of course firmly started coming to us and you see that,
“突然,水上飞机在远处投下了炸弹,然后朝着我们飞过来,
you know, the bombs started dropping around you. You know, this is no drill. This is it."
炸弹开始在你周围落下。这不是演习。”
"And the torpedo planes were making their rounds on the Battleship Row, and there was all on fire and exploding.
“鱼雷飞机在战列舰上巡逻,到处都着火了,爆炸了。”
All we can do is far to all fighter airplanes just came by."
我们所能做的就是远离刚刚飞过的战斗机。”
"The attack was launched at the very moment.
“攻击就在此时发动。
Japanese peace envoys in Washington sought to continue peace conversation with this country."
日本驻华盛顿的和平特使试图继续与这个国家进行和平对话。”
"Pearl Harbor was on fire, still smoking and in flames.
“珍珠港失火了,还在冒烟。
The West Virginia who was sunk in California and there we will upside down such carnage as they had done to us.
西维吉尼亚号沉没在加利福尼亚,我们将进行报复,就像他们对我们所做的那样。
It is hard to believe that any country on earth could have done that to our battle fleet."
难以相信地球上的哪个国家会队我们的舰队做这样的事情。”
"No matter how long it may take us to overcome this premeditated invasion,
“不管我们需要多长时间才能战胜这场有预谋的侵略,
the American people in their righteous might will win through to absolute victory."
正义的美国人民将赢得彻底的胜利。”