l6 STAY MARRIED. With marriage come big gains in happiness, health, and longevity, says Robert Lerman, an economist at the Urban Institute.
维持婚姻。城市研究所的经济学家罗伯特·勒曼说,婚姻对幸福、健康和长寿有巨大助益。
One large-scale review found that single men have a 32 percent higher risk of premature death across a lifetime compared with their married peers;
一项大规模的研究发现,与已婚男性相比,单身男性一生中过早死亡的风险要高出32%;
single women have a 23 percent higher risk.
单身女性的患病风险要高出23%。
Marriage provides important social and economic support -
勒曼说,婚姻提供了重要的社会和经济支持,
even with things as simple as reminding you to eat better, go to the doctor, or take your medicine, Lerman says.
即使是像提醒你要吃得更好、去看医生或吃药这样简单的事情。
17 START YOUR DAY EARLIER.
早点开始新的一天
When Corley studied the routines of 177 self-made millionaires for his book Rich Habits,
科利在他的书《富裕的习惯》中研究了177个白手起家的百万富翁的日常生活,
he found that nearly 50 percent of them woke up at least three hours before their workday actually began.
他发现,将近50%的人在工作开始前至少三个小时就起床了。
He says the research inspired him to wake up around 5 a.m. every day to read, exercise, and accomplish daily goals without interruption.
他说,这项研究激励他每天早上5点左右起床阅读、锻炼,不受干扰地完成每天的目标。
"Life has a way of disrupting the best-laid plans,
生活总有办法打乱最周密的计划,
so this is a way to ensure I get the things done that make me happy," he says.
因此,这是一种确保我能完成让我快乐的事情的方法,他说。
18 EXPLORE A SIDE GIG. You can spend hours trying to figure out how to cut your spending.
探索一份兼职工作。你可以花几个小时想办法削减开支。
Or you can find a way to bring in some extra cash,
或者你可以想办法赚点外快。
says Brandon Renfro, PhD, a certified financial planner in Marshall, Texas.
德克萨斯州马歇尔市的一名注册理财规划师布兰登·伦弗洛博士说。
These days, there are dozens of ways to earn money on the side:
如今,有许多兼职赚钱的方法:
rent your place on Airbnb, drive for Uber, sell your handiwork online.
在爱彼迎上出租房屋,在优步上开车,在网上出售你的手工制品。
Most people have a skill set they can monetize, whether it's writing, speaking another language, or building websites, says Renfro.
大多数人都有可以赚钱的技能,不管是写作、说另一种语言,还是建网站,伦芙洛说。
His side hustles include owning rental property and serving as a captain in the Army National Guard.
他的副业包括拥有出租地产和在国民警卫队担任上尉。
19 WAIT BEFORE YOU BUY. If you're tempted to buy something expensive, force yourself to wait 24 hours,
买之前先等一等。如果你想买昂贵的东西,强迫自己等上24小时,
suggests Janet Bodnar, editor-at-large of Kiplinger's Personal Finance and author of Money Smart Women.
《吉普林个人理财》杂志的特约编辑和《理财达人》的作者珍妮特·博德纳尔说道。
"Once I sleep on it, I have a clearer head and I may realize I didn't really like it that much anyway," she says.
她说:“一旦我考虑一晚上,我的头脑就会更清醒,我可能会意识到我其实并不是那么喜欢它。”
Waiting can be especially effective for online shopping, as many websites are designed to encourage impulse buying.
等待对于网上购物尤其有效,因为许多网站的设计都鼓励冲动购物。