手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 论语 > 正文

论语(MP3+中英字幕):第111期:阳货篇(6)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

The Master said, "Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with virtue."

子曰:“巧言令色,鲜矣仁。”
The Master said, "I hate the manner in which purple takes away the luster of vermilion,
子曰:“恶紫之夺朱也,
I hate the way in which the songs of Chang confound the music of the Ya,
恶郑声之乱雅乐也,
I hate those who with their sharp mouths overthrow kingdoms and families."
恶利口之覆邦家者。”
The Master said, "I would prefer not speaking." Tsze-kung said, "If you, Master, do not speak, what shall we, your disciples, have to record?"
子曰:“予欲无言。”子贡曰:“子如不言,则小子何述焉?”
The Master said, "Does Heaven speak? The four seasons pursue their courses, and all things are continually being produced, but does Heaven say anything?"
子曰:“天何言哉?四时行焉,百物生焉,天何言哉?”
论语

Zu Pei wished to see Confucius, but Confucius declined, on the ground of being sick, to see him.

孺悲欲见孔子,孔子辞以疾。
When the bearer of this message went out at the door, the Master took his lute and sang to it, in order that Pei might hear him.
将命者出户,取瑟而歌,使之闻之。
Tsai Wo asked about the three years'mourning for parents, saying that one year was long enough!
宰我问:“三年之丧,期已久矣!
"If the superior man," said he, "abstains for three years from the observances of propriety, those observances will be quite lost;
君子三年不为礼,礼必坏;
If for three years he abstains from music, music will be ruined.
三年不为乐,乐必崩。

重点单词   查看全部解释    
propriety [prə'praiəti]

想一想再看

n. 适当,正当,得体 (复数)proprieties:

联想记忆
superior [su:'piəriə]

想一想再看

n. 上级,高手,上标
adj. 上层的,上好

联想记忆
pursue [pə'sju:]

想一想再看

v. 追捕,追求,继续从事

联想记忆
virtue ['və:tju:]

想一想再看

n. 美德,德行,优点,贞操

联想记忆
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆
confound [kən'faund]

想一想再看

vt. 使困惑,混淆,挫败,诅咒 vt. 破坏,浪费

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。