Robots for all occasions like those times when you just want to get away.
机器人适用于各种场合,比如那些你想快点远离的场合。
This year's Tokyo International Robot Exhibition or IREX spotlighted machines making the world a kinder place.
今年的东京国际机器人展览会(iREX)关注机器让世界变得更美好。
This robot's specialty is using artificial intelligence to determine a player's skill level or areas of improvement.
这个机器人的特长在于使用人工智能来决定玩家的技术水平或提高领域。
We can really expand on robots sensing the condition of a player and how we receive feedback when it's playing against someone.
我们可以扩展到感知到玩家的状态,以及在对抗他人时如何获取回馈。
Engineers showed off a robot dog that presumably won't stain your carpets but can still do a neat trick.
工程师一只机器人狗,可能让你的地毯变脏,但依然动作敏捷。
Much more than just fun and games, the machines on display may actually improve and even save our lives.
不仅仅是趣味和游戏,我们展出的机器人或降提高甚至拯救生命。
This robot is made to be used anywhere that may be dangerous for a human to go.
这个机器人可以用于任何对于人类来说危险的地方。
For example, if there's a tsunami or some kind of natural disaster or a fire.
比如如果发生了海啸,或是自然灾害,或是大火。
Looking ahead, it could be used in space or deep-sea exploration.
向前看,它或许还能应用在太空或是深海探索。
Engineers designed this robotic wheelchair specifically to maneuver in crowded places.
工程师设计了这个机器人轮椅,尤其是可以在拥挤地方进行移动。
By riding in this type of robotic mobility, people who find travel unappealing or troublesome
驾驶这样一种移动性的机器人,人们之前认为无聊或是麻烦重重的出行,
can enjoy shopping and make even traveling at an airport a pleasant experience.
现在可以尽情享受购物,让前往机场的旅程变得更加有趣。
The Whill Next robotic chair, that's "Safety Sensor" in English can detect objects and automatically stop when needed.
“Whill Next”机器椅子,英文的意思是“安全传感器”可以检测到物体,如果需要会自动停止。
It also has a companion robot that carries luggage and tracks the chair to its final destination.
它还有一个侣伴机器人,可以载着行李,跟踪椅子到达目的地。
iREX happens once every two years. 2019 saw the biggest turnout with nearly 650 exhibitors and 3,600 booths.
展览会每两年举办一次,2019年的参展人数最多,参展商近650家,3600个席位。
Arash Arabasadi, VOA news, Washington
阿拉什·阿坝莎迪,VOA新闻华盛顿报道